霜月はるか - 空夢 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 霜月はるか - 空夢




空夢
Empty Dream
風が動きだす
The wind starts to move
夢を見ていたボクを連れて
Taking me, who was dreaming
ずっと忘れない
I'll never forget
約束の日には あの場所へ
The day of our promise, to that place
ボクがここから 歩き出すために
So that I could start walking from here
必要だった たくさんのことは
There were so many things I needed
ホントはずっと 目の前にあって
That were actually right in front of me all along
気づかないフリを してただけだった
I was just pretending not to notice
あなたがいてくれてよかった
I'm glad you were there for me
あなたに愛されてよかった
I'm so glad you loved me
あなたが見せてくれた夢を
The dream that you showed me
今度はボクが叶える番
It's my turn to make it come true
風が動きだす
The wind starts to move
夢を見ていたボクを連れて
Taking me, who was dreaming
ずっと忘れない 約束の場所
I'll never forget the promised place
ボクの今の 生きる意味を
The meaning of my life now
あなたを好きでいてよかった
I'm so glad I fell in love with you
あなたに出会えてよかった
I'm so glad I met you
あなたに捧ぐこの想いを
These feelings that I have for you
今度はボクが伝える番
It's my turn to tell you now
空を見上げると
When I look up at the sky
青く澄んでいる 風を抱いて
It's so blue and clear, embracing the wind
もっと刻みつけてこの記憶を
I'll hold this memory close
ボクにできる それが全て
That's all I can do
星降る夜も 波が叫ぶ日も
On starry nights, on days when the waves crash
いつでもここから踏み出せる
I can always start from here
風が動きだす
The wind starts to move
夢を見ていたボクを連れて
Taking me, who was dreaming
ずっと忘れない 約束の場所
I'll never forget the promised place
ボクの今の 生きる意味を
The meaning of my life now
空を見上げると
When I look up at the sky
青く澄んでいる 風を抱いて
It's so blue and clear, embracing the wind
もっと刻みつけてこの記憶を
I'll hold this memory close
ボクにできる それが全て
That's all I can do





Writer(s): たくまる


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.