Paroles et traduction 霜月はるか - 空夢
風が動きだす
The
wind
starts
to
move
夢を見ていたボクを連れて
Taking
me,
who
was
dreaming
ずっと忘れない
I'll
never
forget
約束の日には
あの場所へ
The
day
of
our
promise,
to
that
place
ボクがここから
歩き出すために
So
that
I
could
start
walking
from
here
必要だった
たくさんのことは
There
were
so
many
things
I
needed
ホントはずっと
目の前にあって
That
were
actually
right
in
front
of
me
all
along
気づかないフリを
してただけだった
I
was
just
pretending
not
to
notice
あなたがいてくれてよかった
I'm
glad
you
were
there
for
me
あなたに愛されてよかった
I'm
so
glad
you
loved
me
あなたが見せてくれた夢を
The
dream
that
you
showed
me
今度はボクが叶える番
It's
my
turn
to
make
it
come
true
風が動きだす
The
wind
starts
to
move
夢を見ていたボクを連れて
Taking
me,
who
was
dreaming
ずっと忘れない
約束の場所
I'll
never
forget
the
promised
place
ボクの今の
生きる意味を
The
meaning
of
my
life
now
あなたを好きでいてよかった
I'm
so
glad
I
fell
in
love
with
you
あなたに出会えてよかった
I'm
so
glad
I
met
you
あなたに捧ぐこの想いを
These
feelings
that
I
have
for
you
今度はボクが伝える番
It's
my
turn
to
tell
you
now
空を見上げると
When
I
look
up
at
the
sky
青く澄んでいる
風を抱いて
It's
so
blue
and
clear,
embracing
the
wind
もっと刻みつけてこの記憶を
I'll
hold
this
memory
close
ボクにできる
それが全て
That's
all
I
can
do
星降る夜も
波が叫ぶ日も
On
starry
nights,
on
days
when
the
waves
crash
いつでもここから踏み出せる
I
can
always
start
from
here
風が動きだす
The
wind
starts
to
move
夢を見ていたボクを連れて
Taking
me,
who
was
dreaming
ずっと忘れない
約束の場所
I'll
never
forget
the
promised
place
ボクの今の
生きる意味を
The
meaning
of
my
life
now
空を見上げると
When
I
look
up
at
the
sky
青く澄んでいる
風を抱いて
It's
so
blue
and
clear,
embracing
the
wind
もっと刻みつけてこの記憶を
I'll
hold
this
memory
close
ボクにできる
それが全て
That's
all
I
can
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): たくまる
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.