Paroles et traduction 霜月はるか - 終わりのない旅
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
暗く長い洞窟をただ真っ直ぐに歩いている
Just
walking
straight
through
this
dark,
long
cave
遠く小さな四角い空
目指していたあの日
A
small,
square
opening
in
the
distance—that
was
the
day
I
aimed
for
外に出る道はひとつだけ
信じてたその足元が崩れた時
There
was
only
one
way
out,
and
when
I
believed
in
it,
my
very
foundation
crumbled
もう進むべき場所も分からず立ち尽くした
I
stood
there,
unable
to
move,
no
longer
knowing
where
to
go
零れていった涙と、この手で空抱く夢
The
tears
that
dripped
away,
and
the
dreams
I
held
in
my
hands,
empty
だけど少し振り返ってみたなら
君の人生(みち)は
But
if
you
look
back
for
a
moment,
your
life
(path)
きっと多くの確率を超えてここにある
Has
surely
overcome
many
odds
to
be
here
気付けばいくつも、遠回りでも
明日への道はあるから
Before
you
know
it,
there
will
be
many
detours,
but
there
is
still
a
path
to
tomorrow
覚えていて
君が見た
信じてたその空の色、目指す気持ち
Remember
that
sky
color
you
saw,
the
feelings
you
believed
in,
the
goals
you
had
想い続けていれば不思議とめぐり合える
If
you
keep
believing,
you'll
surely
meet
them
again
遮る壁と、自分と
向き合うこと諦めないで
Face
the
walls
and
yourself
that
stand
in
your
way,
and
don't
give
up
少し力を抜いてごらん
君の人生(みち)は
Relax
a
little—your
life
(path)
まだ全てを悟ってしまうには早すぎる
It's
too
early
to
have
figured
everything
out
終着点(ゴール)はどこにも決められてない
決めなくていい
There
is
no
set
endpoint
(goal),
and
you
don't
have
to
decide
果てなく広がる空の下
いつかたどり着いても道は続く
Under
the
endlessly
vast
sky,
even
when
we
reach
it,
the
road
will
continue
きっと僕らは迷い、立ち止まり、また進む
Surely
we
will
lose
our
way,
stop,
and
then
move
on
終わりのない旅
自分信じて踏み出してみよう
An
endless
journey—believe
in
yourself
and
take
a
step
forward
未来が輝くよう
So
that
the
future
may
shine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 霜月はるか
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.