霜月はるか - 終わりのない旅 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 霜月はるか - 終わりのない旅




終わりのない旅
Endless Journey
暗く長い洞窟をただ真っ直ぐに歩いている
Just walking straight through this dark, long cave
遠く小さな四角い空 目指していたあの日
A small, square opening in the distance—that was the day I aimed for
外に出る道はひとつだけ 信じてたその足元が崩れた時
There was only one way out, and when I believed in it, my very foundation crumbled
もう進むべき場所も分からず立ち尽くした
I stood there, unable to move, no longer knowing where to go
零れていった涙と、この手で空抱く夢
The tears that dripped away, and the dreams I held in my hands, empty
だけど少し振り返ってみたなら 君の人生(みち)は
But if you look back for a moment, your life (path)
きっと多くの確率を超えてここにある
Has surely overcome many odds to be here
気付けばいくつも、遠回りでも 明日への道はあるから
Before you know it, there will be many detours, but there is still a path to tomorrow
焦らずにね
So don't worry
覚えていて 君が見た 信じてたその空の色、目指す気持ち
Remember that sky color you saw, the feelings you believed in, the goals you had
想い続けていれば不思議とめぐり合える
If you keep believing, you'll surely meet them again
遮る壁と、自分と 向き合うこと諦めないで
Face the walls and yourself that stand in your way, and don't give up
少し力を抜いてごらん 君の人生(みち)は
Relax a little—your life (path)
まだ全てを悟ってしまうには早すぎる
It's too early to have figured everything out
終着点(ゴール)はどこにも決められてない 決めなくていい
There is no set endpoint (goal), and you don't have to decide
果てなく広がる空の下 いつかたどり着いても道は続く
Under the endlessly vast sky, even when we reach it, the road will continue
きっと僕らは迷い、立ち止まり、また進む
Surely we will lose our way, stop, and then move on
終わりのない旅 自分信じて踏み出してみよう
An endless journey—believe in yourself and take a step forward
未来が輝くよう
So that the future may shine





Writer(s): 霜月はるか


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.