Paroles et traduction 霜月はるか - 虹色世界
朝靄(もや)薄らいで射し込む光に
As
the
morning
mist
fades
in
the
rays
of
light,
寄り添うふたつの影重ねた
Two
shadows
intertwine,
drawing
near.
瞼を閉じる度
優しい風が囁く
As
I
close
my
eyes,
a
gentle
breeze
whispers,
幸せとは未来を語れることと
That
happiness
is
the
ability
to
envision
the
future
with
you.
何度も迷った道
Through
the
paths
we
stumbled
upon,
行き止まりはない
There
is
no
such
thing
as
a
dead
end.
歩いた分だけ明日へと
With
each
step
we
take,
towards
tomorrow
愛おしさを集めた花束を渡そう
A
bouquet
of
love,
I
offer
to
you,
君がいれば
With
you
by
my
side,
どんな景色も輝きはじめる
Every
scene
begins
to
sparkle.
ふたりだけの奇跡を
Our
unique
miracle,
かけがえのない想いを
The
irreplaceable
emotions
大切にしてゆくから
We
will
forever
cherish.
約束をしよう
So
let
us
make
a
promise,
夜空(そら)を見上げる度
As
we
gaze
upon
the
night
sky,
未知の星がある
There
are
still
unknown
stars.
もし君と出逢えなければ
If
I
had
not
met
you,
気付けなかった
I
would
never
have
known.
怖くて震えた夜
In
the
frightening
night,
月はまだ蒼い
The
moon
still
shines.
それでも眠れば明日へと
Even
when
we
sleep,
we
move
closer
to
たとえ雨が降っても
Though
the
rain
may
fall,
笑いかけてくれる君といれば
With
you
smiling
beside
me,
どんな季節も輝く思い出
Every
season
holds
radiant
memories
ふたりだけの温もり
Our
warmth
shared
only
by
us
かけがえのない時間を
The
irreplaceable
time
大切にしてゆくため
We
will
forever
cherish.
約束をしよう
So
let
us
make
a
promise,
いつか夢に出てきた物語のように
Like
a
tale
straight
from
a
dream,
君といれば
With
you
by
my
side,
どんな世界も輝く虹色
Every
world
shines
in
rainbow
colors.
ふたりだけの奇跡を
Our
own
unique
miracle,
かけがえのない想いを
The
irreplaceable
emotions
永遠にしてゆくから
We
will
forever
cherish.
約束をしよう
So
let
us
make
a
promise,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
虹色世界
date de sortie
07-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.