Paroles et traduction 劉小慧 - 依戀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小雨點
把你灑進花店
Мелкий
дождик
тебя
привел
в
цветочный
магазин,
玫瑰上倒刺
勾起那一段
Шипы
роз
всколыхнули
воспоминания,
浪漫又混着心酸
Романтика,
смешанная
с
горечью.
依稀昨天
這副英俊的臉
Как
будто
вчера,
это
красивое
лицо
斜看着我說
花朵稍欠新鮮
Смотрело
на
меня
искоса,
говоря:
"Цветы
немного
не
свежие".
為養份缺乏愛
我要付盡眷戀
Им
не
хватает
любви,
как
подкормки,
а
я
вся
— сплошная
привязанность,
永遠靠你身邊
Хочу
всегда
быть
рядом
с
тобой.
真太短
短到不看清你的臉
Так
мало
времени
прошло,
я
даже
не
успела
разглядеть
твое
лицо,
你經已
瀟瀟洒灑遠走
Ты
уже
так
легко
и
беззаботно
ушел.
結果身邊
剩了是破落店
И
все,
что
осталось
— это
заброшенный
магазин,
滿載痛苦思念
Полный
боли
и
тоски.
終於這天
這對失意者一再遇見
И
вот,
наконец,
в
этот
день,
два
одиночества
встретились
вновь,
你想再依戀這店主身邊
Ты
снова
хочешь
быть
рядом
с
хозяйкой
магазина.
但昨日那滴血
已盡腐蝕我心
Но
вчерашняя
капля
крови
уже
разъела
мое
сердце,
而前塵盡棄路邊
А
прошлое
брошено
на
обочине.
真太短
短到不看清你的臉
Так
мало
времени
прошло,
я
даже
не
успела
разглядеть
твое
лицо,
你經已
瀟瀟洒灑遠走
Ты
уже
так
легко
и
беззаботно
ушел.
結果身邊
剩了是破落店
И
все,
что
осталось
— это
заброшенный
магазин,
滿載痛苦思念
Полный
боли
и
тоски.
終於這天
這對失意者一再遇見
И
вот,
наконец,
в
этот
день,
два
одиночества
встретились
вновь,
你想再依戀這店主身邊
Ты
снова
хочешь
быть
рядом
с
хозяйкой
магазина.
但昨日那滴血
已盡腐蝕我心
Но
вчерашняя
капля
крови
уже
разъела
мое
сердце,
而前塵盡棄路邊
А
прошлое
брошено
на
обочине.
真太短
花瓣已枯了幹了
Так
мало
времени
прошло,
лепестки
уже
засохли
и
увяли,
早飄老遠
再相見
Давно
улетели
прочь.
Вновь
увиделись,
空勾起幾串苦痛把心酸
Лишь
всколыхнули
горечь
и
боль
в
сердце.
謝謝你請歸去
Спасибо,
прошу,
уходи.
靜伴着背影是
小雨點
Тихо
провожаю
взглядом
твой
силуэт
под
мелким
дождем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rien Que Pour Ca.
Album
依戀
date de sortie
11-07-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.