Paroles et traduction 劉小慧 - 口不對心
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
深宵镜中是我去问我
此刻有那些未及别人
Глубокой
ночью
в
зеркале
я
спрашиваю
себя,
что
у
меня
не
так,
как
у
других.
脸上从来没有眼泪印
可否知道我也有不开心
На
моем
лице
никогда
не
видно
следов
слез,
но
разве
ты
знаешь,
что
я
тоже
могу
быть
несчастной?
等且一再等来到这黄昏
只想世间从今起没凌晨
Я
жду
и
жду
наступления
сумерек,
желая,
чтобы
в
мире
больше
не
наступал
рассвет.
让我共你
这般靠紧
在这夜永是情人
Чтобы
я
могла
быть
так
близко
с
тобой,
чтобы
эта
ночь
длилась
вечно,
и
мы
были
влюбленными.
徘徊是问号却不愿问
Меня
терзают
сомнения,
но
я
не
решаюсь
спросить,
害怕让疑问变成真
боясь,
что
мои
подозрения
подтвердятся.
怕你在沈闷里
偷与别人热吻
Боюсь,
что
от
скуки
ты
тайком
целуешь
другую.
仍强调我对你尚有著那十足的信心
И
все
же
я
утверждаю,
что
у
меня
к
тебе
безграничное
доверие.
谁明白女人天生口不对心
谁人还在说痴心可以自禁
Кто
поймет,
что
женщина
по
природе
своей
неискренна?
Кто
еще
скажет,
что
пылкие
чувства
можно
сдержать?
人容易伤心很需要怜悯
祈求被爱要说又不敢
Люди
легко
ранятся
и
нуждаются
в
сострадании.
Я
молю
о
любви,
но
боюсь
признаться.
谁明白女人天生口不对心
原来全为了讨好心里面有情人
Кто
поймет,
что
женщина
по
природе
своей
неискренна?
Все
это
лишь
для
того,
чтобы
угодить
любимому,
который
в
моем
сердце.
而无论身体拥得如何近
只想两心是近
И
как
бы
близко
ни
были
наши
тела,
я
хочу,
чтобы
близки
были
наши
сердца.
心底仍然没法接受你
手牵我眼睛又望别人
В
глубине
души
я
все
еще
не
могу
принять,
что
ты
держишь
меня
за
руку,
а
глазами
смотришь
на
другую.
却在回头尚要去问我
怎么此际看似有不开心
А
обернувшись,
ты
еще
спрашиваешь
меня,
почему
я
выгляжу
расстроенной.
心中苦痛还是对你容忍
即使你仍幻想亲近别人
Я
терплю
душевную
боль
ради
тебя,
даже
если
ты
все
еще
мечтаешь
о
близости
с
другой.
是我愿意
说不要紧
又与你笑共前行
Я
сама
хочу
сказать,
что
все
в
порядке,
и
идти
с
тобой
дальше,
улыбаясь.
徘徊是问号却不愿问
Меня
терзают
сомнения,
но
я
не
решаюсь
спросить,
害怕让疑问变成真
боясь,
что
мои
подозрения
подтвердятся.
怕你在沈闷里
偷与别人热吻
Боюсь,
что
от
скуки
ты
тайком
целуешь
другую.
仍强调我对你尚有著那十足的信心
И
все
же
я
утверждаю,
что
у
меня
к
тебе
безграничное
доверие.
谁明白女人天生口不对心
谁人还在说痴心可以自禁
Кто
поймет,
что
женщина
по
природе
своей
неискренна?
Кто
еще
скажет,
что
пылкие
чувства
можно
сдержать?
人容易伤心很需要怜悯
祈求被爱要说又不敢
Люди
легко
ранятся
и
нуждаются
в
сострадании.
Я
молю
о
любви,
но
боюсь
признаться.
谁明白女人天生口不对心
原来全为了讨好心里面有情人
Кто
поймет,
что
женщина
по
природе
своей
неискренна?
Все
это
лишь
для
того,
чтобы
угодить
любимому,
который
в
моем
сердце.
而无论身体拥得如何近
只想两心是近
И
как
бы
близко
ни
были
наши
тела,
я
хочу,
чтобы
близки
были
наши
сердца.
谁明白女人天生口不对心
谁人还在说痴心可以自禁
Кто
поймет,
что
женщина
по
природе
своей
неискренна?
Кто
еще
скажет,
что
пылкие
чувства
можно
сдержать?
人容易伤心很需要怜悯
祈求被爱要说又不敢
Люди
легко
ранятся
и
нуждаются
в
сострадании.
Я
молю
о
любви,
но
боюсь
признаться.
谁明白女人天生口不对心
原来全为了讨好心里面有情人
Кто
поймет,
что
женщина
по
природе
своей
неискренна?
Все
это
лишь
для
того,
чтобы
угодить
любимому,
который
в
моем
сердце.
而无论身体拥得如何近
只想两心
是近
И
как
бы
близко
ни
были
наши
тела,
я
хочу,
чтобы
близки
были
наши
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 張美寶, 林慕德
Album
依戀
date de sortie
11-07-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.