Γρηγόρης Μπιθικώτσης - Άσπρη Μέρα Και Για Μας - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Γρηγόρης Μπιθικώτσης - Άσπρη Μέρα Και Για Μας




Θα ποτίσω μ' ένα δάκρυ μου αρμυρό
Воспользуюсь мне слезу мою αρμυρό
τον καιρό
долгий
πικρά καλοκαίρια
горько лето
έμαθα κοντά σου να περνώ
я научилась рядом с тобой проводить
νεκρά περιστέρια
мертвые голуби
γέμισε η αυγή τον ουρανό
заполнил рассвет небо
Θα γυρίσω, λυπημένη Παναγιά
Я вернусь, грустная Правый
έχε γεια
прощай
μην κλαις
не плачь
το μαράζι μάθε φυλακτό να μην κρεμάς
в μαράζι узнай амулет не вешаешь
να λες Δεν πειράζει,
говорить ничего,
θά 'ρθει άσπρη μέρα και για μας
тебе придет белый день, и для нас





Writer(s): Stavros Xarchakos, Nikos Gatsos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.