Γρηγόρης Μπιθικώτσης - Επίσημη Αγαπημένη - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Γρηγόρης Μπιθικώτσης - Επίσημη Αγαπημένη




Επίσημη Αγαπημένη
Официальная Возлюбленная
Ξύπνησα νύχτα και μες στη σκέψη μου άναψαν φώτα.
Проснулся я ночью, и в мыслях моих вспыхнул свет.
Ήρθες κι εσύ έτσι απροσκάλεστη στου νου την πόρτα.
Ты пришла, незваная, к дверям моего ума.
Μες στην καρδιά μου σε καλοδέχτηκα, αγαπημένη,
В сердце своем я принял тебя, возлюбленная,
μεγάλη επίσημη, που τόσα χρόνια ήσουν χαμένη.
важная, официальная, столько лет ты была потеряна.
Ας ήτανε αληθινό το όνειρο τ′ αποψινό,
О, если бы сон мой этой ночи был правдой,
το όνειρο τ' αποψινό ας ήτανε αληθινό.
сон этой ночи, если бы он был правдой.
Κοντά μου ήρθες, δειλά μου έδωσες τ′ άσπρο σου χέρι
Ты пришла ко мне, робко протянула белую руку,
και τα δυο χείλη σου με τα δικά μου γίνανε ταίρι.
и губы твои с моими слились в поцелуе.
Ξύπνησα νύχτα κι από κοντά μου ήσουν φευγάτη
Проснулся я ночью, а ты уже ускользала,
κι ήμουνα μόνος μου στην άδεια κάμαρα, στ' άδειο κρεβάτι
и остался я один в пустой комнате, в пустой кровати.
Ας ήτανε αληθινό το όνειρο τ' αποψινό,
О, если бы сон мой этой ночи был правдой,
το όνειρο τ′ αποψινό ας ήτανε αληθινό.
сон этой ночи, если бы он был правдой.





Writer(s): Liakou Eleni Bithikotsis Grigoris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.