Γρηγόρης Μπιθικώτσης - Ο Κυρ Θάνος - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Γρηγόρης Μπιθικώτσης - Ο Κυρ Θάνος




Ο Κυρ Θάνος
Дядя Танос
Ο κυρ Θάνος πέθανε παραπονεμένος
Дядя Танос умер, всеми позабытый,
Ώρα δυο στο καπηλειό του Χατζηθωμά.
В два часа, в таверне Хаджитомаса.
Τελευταία πέρναγε φτώχειες ο καημένος
Последние дни он жил в бедности проклятой,
Κι είχε βάλει ενέχυρο και τον μπαγλαμά.
И заложил свой бузуки, милая моя.
Τον μπαγλαμά, τ′ αδέρφι του
Свой бузуки, как брата родного,
Που τού 'φτιαχνε το κέφι του
Что поднимал ему настроение снова,
Ενέχυρο τον έδωσε
В залог отдал,
Και ο κυρ Θάνος έσβησε.
И дядя Танос угас.
Κάποιος αν του πλήρωνε κάτι λίγα χρέη
Если бы кто-нибудь оплатил его небольшие долги,
Θα ′χε τ' οργανάκι του, θα 'ταν στη ζωή.
У него был бы его инструмент, он был бы жив, любимая.
Μα κανείς δεν ρώτησε, τάχα γιατί κλαίει.
Но никто не спросил, почему он плачет, отчего он грустный.
Τον καημό του αλλουνού ποιος τον εννοεί;
Чужую боль кто поймет, скажи?
Τον μπαγλαμά, τ′ αδέρφι του
Свой бузуки, как брата родного,
Που τού ′φτιαχνε το κέφι του
Что поднимал ему настроение снова,
Ενέχυρο τον έδωσε
В залог отдал,
Και ο κυρ Θάνος έσβησε.
И дядя Танос угас.





Writer(s): grigoris bithikotsis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.