Paroles et traduction Sid - 普通の奇跡
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最後に
歌を歌うよ
大切な君の歌を
In
the
end,
I
will
sing
a
song,
a
song
about
you,
my
precious
one
悲しむことは
もうやめて
真っすぐに
見つめあおう
Cease
your
sorrow,
let's
gaze
into
each
other's
eyes
with
pure
hearts
会えない時間は
あんなに長いのに
The
time
we
were
apart
felt
like
an
eternity
今日という一日は
いつもより
足早で
But
today,
it
passed
by
faster
than
usual
離れたあとの
隙間は
思い出で埋まるのかな
Will
the
void
left
after
we
depart
be
filled
with
memories?
そうすることで
僕らは
辛くても笑いあえた
That's
how
we
endured
the
pain
and
laughed
together,
isn't
it?
泣き出した空を
見上げて
祈るより
Instead
of
gazing
at
the
weeping
sky
and
uttering
prayers
どうしようもないときは
この場所で
また会おう
When
all
else
fails,
let's
meet
again
at
this
place
何も知らない
君と僕が
巡り会えて
You
and
I,
who
knew
nothing,
crossed
paths
こうして
同じ夢を見る
And
now,
we
share
the
same
dream
きっと
普通の奇跡
It
must
be
a
common
miracle
抱え込んで
真っ暗な
夜
In
the
dark
night,
weighed
with
burdens
助けてくれたのは
You
came
to
my
rescue
何も言わず
待ち続けてた
Wordlessly,
you
had
been
waiting
for
me
いつもの笑顔
With
your
unwavering
smile
大丈夫だよと
ゆっくりねと
泣いてくれた
Saying,
"It's
alright,
take
your
time,"
you
wept
with
me
あの日の
君を
忘れない
That
day,
I
made
a
promise
to
myself
ずっと
ずっと
忘れない
I
will
never,
ever
forget
you
何も知らない
君と僕が
巡り会えて
You
and
I,
who
knew
nothing,
crossed
paths
こうして
同じ夢を見る
And
now,
we
share
the
same
dream
きっと
普通の奇跡
It
must
be
a
common
miracle
それは
普通の奇跡
That
is,
a
common
miracle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): マオ, 御恵明希
Album
NOMAD
date de sortie
05-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.