Sid - 誘感コレクション (Live at 日本武道館 2008.11.2.) - Live At Niippon Budoukan 2008.11.2. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sid - 誘感コレクション (Live at 日本武道館 2008.11.2.) - Live At Niippon Budoukan 2008.11.2.




誘感コレクション (Live at 日本武道館 2008.11.2.) - Live At Niippon Budoukan 2008.11.2.
Induction Collection (Live at Nippon Budokan 2008.11.2.) - Live At Niippon Budoukan 2008.11.2.
曖昧なくちづけはいらない ねぇ ずっときて
I don't need your ambiguous kisses, come here and stay
そんなんじゃ果てないわ 窮屈に注いで
That's not enough to quench my thirst, pour it into me tightly all night long
ありったけの欲しい 部屋中に響かせれば?
Why don't you make all your desires echo throughout the room?
抱かれるたびに綺麗に鳴く 単純で不透明な人
Every time I'm held, I let out a beautiful sound, a simple and opaque person
イメージが握る 吐息の世界へ
Your imagination holds the key, beauty and sighs that take me to another world
スコールみたい 亜熱帯に迷い込んだ 指先は躊躇を演じ
Like a rainstorm lost in the subtropics, your hesitant fingertips tease
最高に下品な舌 誘感に 這わせたり
Your vulgar tongue, crawling over me with an addictive love
背景や明日 脱ぎ捨て 踊りましょう
Let's cast aside our past and tomorrow, and dance
抱かれるたびに綺麗に咲く 女を恥じて 「弾いて...」
Every time I'm held, I blossom beautifully, ashamed of being a woman, "Play me..."
堕ちても堕ちても 届かない 理想郷
No matter how far I fall, I can't reach that ideal
嗅ぎつけたそれに ディープを添えて 含み 離さない 吸盤の愛
You sensed it and added depth, holding on and not letting go, a love like a suction cup
熟れたわがままは そのときを待ち 少しの理性を覆う本能
Your ripe selfishness awaits that moment, instinct overthrowing the little reason I have left
「早く結んで...」
Tie me up quickly...
抱かれるたびに綺麗に鳴く 単純で不透明な人
Every time I'm held, I let out a beautiful sound, a simple and opaque person
イメージが握る 吐息の世界へ
Your imagination holds the key, beauty and sighs that take me to another world
抱かれるたびに綺麗に咲く 女を恥じて 「弾いて... もっと...」
Every time I'm held, I blossom beautifully, ashamed of being a woman, "Play me... Harder..."
堕ちても堕ちても 届かない 理想郷
No matter how far I fall, I can't reach that ideal





Writer(s): マオ, 御恵 明希, 御恵 明希


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.