??? - Las Nieves De Enero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ??? - Las Nieves De Enero




Las Nieves De Enero
The Snows of January
Se ha llegado el momento chatita
The time has come, my darling
Del alma de hablar sin mentiras
To speak from the soul without lies
Espere mucho tiempo pay ver si
I waited so long to see if
Cambiabas y tu, ni me miras
You would change, and you, you don't even look at me
Al principio dijiste que ya que
At first you said that when
Vinieran las nieves de enero
The snows of January came
Ir a ver ala virgen y luego
We would go see the Virgin Mary and then
Casarnos seria, lo primero
Getting married would be, the first thing
Ya se fueron las nieves de enero
The snows of January are gone
Y llegaron las flores de mayo
And the flowers of May have come
Ya lo ves me he aguantado a lo macho
You see, I have put up with it like a man
Y mi amargo dolor me lo callo
And I keep my bitter pain to myself
Ya se fueron las flores y llego
The flowers are gone and here comes
El invierno y tu, ni me miras
Winter and you, you don't even look at me
Es por eso te digo se llego
That's why I tell you it's come
El momento de hablar, sin mentiras
The time to speak, without lies
Al principio dijiste que ya que
At first you said that when
Vinieran las nieves de enero
The snows of January came
Ir a ver ala virgen y luego el
We would go see the Virgin Mary and then
Casarnos seria, lo primero
Getting married would be, the first thing
No soporto ya mas tus mentiras
I can't stand your lies anymore
Esta espera me esta destrozando
This waiting is tearing me apart
Al mirar que han pasado los a%os
When I see that the years have passed
Y no pienso morirme esperando
And I don't intend to die waiting
Ya se fueron las nieves de enero
The snows of January are gone
Ya llegaron las flores de mayo
The flowers of May have come
Ya lo ves me he aguantado a lo macho
You see, I have put up with it like a man
Y mi amargo dolor me lo callo
And I keep my bitter pain to myself






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.