??? - Una Lagrima - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ??? - Una Lagrima




Una Lagrima
A Tear
Tenido (¡Blep!)
Had (Bleep!)
Discúlpa si te trae recuerdo de lo sucedido (Yah-yah)
Excuse me if it brings back memories of what happened (Yah-yah)
Mi intención no es ponerte resentido
My intention is not to make you resentful
Pensativo, yo, pero no viviré tranquilo (¡Blep!)
Thoughtful, me, but I will not live in peace (Bleep!)
Sino le rindo un homenaje a Jova Patrón
But instead pay homage to Jova Patron
De Bayamón, hombre humilde como tú, muy pocos son
From Bayamon, humble man like you, very few are
Y dedicarle esto a los que han fallecido
And dedicate this to those who have passed away
Descargando mis suspiro' y en mi mente sigues vivo
Unloading my sighs and in my mind you are still alive
Aún recuerdo que llegabas a mi casa
I still remember when you used to come to my house
Y me decías, "Pa'i, vamo' a cachar la grasa"
And you'd say to me, "Pa'i, let's go get some grease"
Pa' ir a la disco a janguear un rato
To go to the disco to hang out for a while
Y en ocasiones o montones comer del mismo plato
And sometimes or in heaps to eat from the same plate
Legislar la' baby' por el día
Legalize the babies for the day
Y en la noche en el Volky escuchar la' melodía' (La' melodía')
And at night in the Volkswagen listen to the melodies (The melodies)
Ay cómo pica el saber que no regresa'
Oh, how it hurts to know that you're not coming back
Y como pesa (Ver tu retrato en la mesa)
And how heavy it is (Seeing your portrait on the table)
Hay una lágrima
There is a tear
Que cae sobre tu tumba, lo único que hago es recodar (¡Pu!)
That falls on your grave, all I do is reminisce (Pu!)
Hay momentos en mi corazón que nunca voy a olvidar
There are moments in my heart that I will never forget
Hoy voy a llorar (Yah-yah)
Today I am going to cry (Yah-yah)
Hay una lágrima, ye-eh, eh-eh
There is a tear, ye-eh, eh-eh
Ay, como me hace falta el tripeo, el jangueo
Oh, how I miss the tripeo, the jangueo
El fumeteo y el rebuleo
The fumeteo and the rebuleo
y yo con las baby' en el gualleteo
You and me with the babies in the gualleteo
Buscone' como siempre en el joseo
Hustling as always in the joseo
Usando tus ojos por si se tiran los feo'
Using your eyes in case the ugly ones get thrown
Comprando la grasa juntos en el filoteo
Buying the grease together at the filoteo
Siempre dabas cara cuando explotaba un pe'o
You always used to face me when a fart exploded
Y ahora solo en fotos te veo
And now I only see you in photos
Pero se fue, mi hermanito se fue
But he's gone, my little brother is gone
Maldito destino tan cruel
Cursed destiny so cruel
¿Por qué no a mi en vez de a él?
Why not me instead of him?
Dios, llévame para volverlo a ver
God, take me away to see him again
Pero se fue, mi hermanito se fue (Se fue)
But he's gone, my little brother is gone (He's gone)
Maldito destino tan cruel (Tan cruel)
Cursed destiny so cruel (So cruel)
¿Por qué no a mi en vez de a él?
Why not me instead of him?
Dios, llévame para volverlo a ver
God, take me away to see him again
Hay una lágrima
There is a tear
Que cae sobre tu tumba, lo único que hago es recodar
That falls on your grave, all I do is reminisce
Hay momentos en mi corazón que nunca voy a olvidar
There are moments in my heart that I will never forget
Hoy voy a llorar
Today I am going to cry
Hay una lágrima, ye-eh, eh-eh (¡Farru!)
There is a tear, ye-eh, eh-eh (Farru!)
Pero se fue, mi hermanito se fue
But he's gone, my little brother is gone
Maldito destino tan cruel
Cursed destiny so cruel
¿Por qué no a mi en vez de a él?
Why not me instead of him?
Dios, llévame para volverlo a ver
God, take me away to see him again
Pero se fue, mi hermanito se fue (Se fue)
But he's gone, my little brother is gone (He's gone)
Maldito destino tan cruel (Tan cruel)
Cursed destiny so cruel (So cruel)
¿Por qué no a mi en vez de a él?
Why not me instead of him?
Dios, llévame para volverlo a ver
God, take me away to see him again





Writer(s): G. Bigazzi, R. Cini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.