Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Goes On
Das Leben geht weiter
涙で滲んだ
Mit
Tränen
verschwommen,
見上げるたび
jedes
Mal,
wenn
ich
ihn
sehe,
儚い蒼さが
erfüllt
mich
vergängliche
Bläue
運命(さだめ)なら
Wenn
es
das
Schicksal
so
will,
哀しみの果てまで
bis
zum
Ende
der
Trauer
日々を跡に
und
ließ
die
Tage
hinter
mir.
Life
Goes
On
Das
Leben
geht
weiter,
燃え上がる
solange
meine
Flamme
brennt
命がある限り
und
Leben
in
mir
ist,
真実の自分さえ
verliere
ich
sogar
見失いそう
mein
wahres
Ich
aus
den
Augen.
Life
Goes
On
Das
Leben
geht
weiter,
守りたくて
ich
wollte
dich
beschützen,
心は砕かれて
mein
Herz
wurde
gebrochen.
本当の哀しみを知った瞳は
Die
Augen,
die
wahre
Trauer
erfahren
haben,
愛に溢れて
sind
voller
Liebe
zu
dir.
冬に咲く花が
霞む景色
彩る
Die
im
Winter
blühenden
Blumen,
die
die
trübe
Landschaft
schmücken,
"強さは優しさ"そう歌いかけてる
singen
mir
zu:
„Stärke
ist
Sanftmut“.
何の為
誰の為に
君は
Wofür,
für
wen,
mein
Liebster,
戦い続けるのだろう
今
kämpfst
du
immer
weiter?
Jetzt...
Life
Goes
On
Das
Leben
geht
weiter,
生まれ変わり
wenn
wir
wiedergeboren
werden
いつしか
出逢えるなら
und
uns
eines
Tages
treffen
können,
これ以上
もう二度と
will
ich
dich
nie
wieder
失いたくはないでも
verlieren,
aber...
Life
Goes
On
Das
Leben
geht
weiter,
この時代(とき)に
solange
ich
in
dieser
Zeit
この腕でこの胸で
will
ich
es
mit
diesen
Armen,
mit
diesem
Herzen
愛を信じて
im
Vertrauen
auf
die
Liebe.
Life
Goes
On
Das
Leben
geht
weiter,
燃え上がる
solange
meine
Flamme
brennt,
命がある限り
und
Leben
in
mir
ist,
いつの日か
もう一度
光を分かち合いたい
möchte
ich
eines
Tages
das
Licht
wieder
mit
dir
teilen.
Life
Goes
On
Das
Leben
geht
weiter,
守りたくて
ich
wollte
dich
beschützen,
祈りを
時空(そら)に
mein
Gebet
in
den
Himmel
本当の哀しみを知った瞳は
Die
Augen,
die
wahre
Trauer
erfahren
haben,
愛に溢れて...
sind
voller
Liebe...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuki Kajiura, Mika Kosuge (pka Mika Arisaka)
Album
ガンダム パック
date de sortie
29-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.