Paroles et traduction 杉山清貴 - Birthday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
約束より早く
わざと来たんだ
今日だけは
Came
here
earlier
than
promised
intentionally,
just
today
いつもよりも長く
君を一人で想うため
Because
I
want
to
think
about
you
by
myself
longer
than
usual
暮れてく空はまるで
僕らの毎日のよう
The
evening
sky
is
just
like
my
everyday
life
with
you
瞬間ごとに色
鮮やかに変える
Changing
colors
vibrantly
every
moment
笑って泣いて喧嘩もして
そしてまた今日
一緒にいる
Laughing,
crying,
arguing,
and
still
together
again
today
笑って君はこう云うだろう
Special
happy
birthday
to
you
Laughing,
you'd
say
something
like
this:
Special
happy
birthday
to
you
"少し遅れる"と
携帯に届くメッセージ
"Will
be
a
little
late,"
arrives
as
a
message
on
my
phone
きっと買い物に悩んでるんだろう
目に浮かぶ
You
must
be
worrying
about
what
to
buy,
I
can
picture
it
all
なにも欲しくはないさ
なんにも持たずにおいで
I
don't
want
anything,
come
with
nothing
in
your
hands
君と生きている
それがギフトだから
Because
being
alive
with
you,
that's
the
gift
去年よりも君をちゃんと
僕は愛してこれたかい?
Have
I
loved
you
properly
this
past
year,
better
than
before?
君を守るため生まれた
そう思ってていいかい?
Is
it
okay
for
me
to
think
I
was
born
to
protect
you?
明日からもずっと
From
tomorrow
on,
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kiyotaka Sugiyama, Shouko Oomori
Album
Veteran
date de sortie
17-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.