楊千嬅 - 深紫色 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 楊千嬅 - 深紫色




深紫色
Deep Purple
天色變老 雨點空中跳舞
The sky grows old; raindrops dance in the air
遠山深谷滿布着雲霧
Distant mountains and valleys are covered in clouds
天使勸告 如若星夜迷途
Angels advise that if you lose your way on a starry night
小心翻開那神秘地圖
Be careful when you open that mysterious map
來又來又來又來到天邊只見月兒白
Come again, and again, and again to the horizon, where I see the pale moon
來又來又回又回到深海害怕會被藍色
Come again, and back again, and back to the deep sea, afraid that my blue memories
褫奪那段回憶
Will be stripped away
灰的天 沒有一朵雲
Gray skies, not a cloud in sight
黑的海 沒碎片星塵
Black sea, no stardust fragments
紅黃藍白分不清遠近
Red, yellow, blue, and white, I can't tell the distance
尋覓了大半生 是我依戀着
I've searched for half my life; it's because I'm obsessed with
深紫色 是你的眼神
Deep purple, the color of your eyes
深刻的 是創傷疤痕
Deep, like the scars of my wounds
紅黃藍白我不敢信任
I don't dare trust red, yellow, blue, or white
難道從前是我太真心
Perhaps I was too sincere in the past
沒有掩護 遇上厄運 亦算應份
Unprotected, I encountered misfortune; it was my own fault
芳草已老 四周風急雨躁
The grass is withered, and the wind and rain are fierce all around
褪色鮮花勸我停步
Faded flowers urge me to stop
孔雀與燕子 亦驚亂迷途
Peacocks and swallows are also lost and confused
只得知更鳥迷戀飛舞
Only the nightingale loves to fly
來又來又來又來到深山不見黛和綠
Come again, and again, and again to the deep mountains, where there is no blue or green
來又來又回又回到幽谷沒有發現奇迹
Come again, and back again, and back to the secluded valley, where I find no miracles
眼淚也沒顏色
Even my tears have no color
試探過月老的約盟
I've tested the old man's matchmaking
印證過上帝的指紋
I've verified God's fingerprints
平常緣份都不得過問
Ordinary fate is not to be questioned
蠶食了我的心 令我痛愛着
It eats away at my heart, making me love with pain
深紫色 是我的戀人
Deep purple, the color of my lover
深刻的 是創傷疤痕
Deep, like the scars of my wounds
如能馴服深紫色愛恨
If I can tame deep purple's love and hate
期望日後遇上了真心
I hope that in the future, when I meet true love
或會輕易 避過厄運 避過厄運
I can easily avoid misfortune, avoid misfortune





Writer(s): De Cai Cai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.