Paroles et traduction 林子祥 - Medley : 追憶/單車/空凳
Medley : 追憶/單車/空凳
Попурри: Воспоминания/Велосипед/Пустой стул
童年在那泥路裡伸頸看一對耍把戲藝人
В
детстве,
на
этой
грязной
дороге,
вытянув
шею,
смотрела
на
пару
артистов,
разыгрывающих
представление
搖動木偶令到他打觔斗使我開心拍著手
Они
трясли
марионетку,
заставляя
ее
прыгать
сальто,
и
я
радостно
хлопала
в
ладоши
然而待戲班離去之後我問
Но
когда
цирк
уехал,
я
спросила
у
него
為何木偶不留低一絲足印
Почему
марионетка
не
оставила
следов?
為何為何曾共我一起的像時日總未逗留
Почему,
почему
все,
кто
был
со
мной,
как
дни,
никогда
не
задерживаются?
從前在那炎夏裡的暑假跟我爸爸笑著行
Когда-то
летом,
в
те
жаркие
дни,
я
смеялась
с
папой,
и
мы
гуляли
沿途談談來日我的打算首次跟他喝啖酒
В
пути
мы
разговаривали
о
моих
будущих
планах,
и
я
впервые
выпила
с
ним
然而自他離去之後我問
Но
после
того,
как
он
ушел,
я
спросила
у
него
為何夏變得如冬一般灰暗
Почему
лето
стало
таким
же
серым,
как
и
зима?
為何為何曾共我一起的像時日總未逗留
Почему,
почему
все,
кто
был
со
мной,
как
дни,
никогда
не
задерживаются?
經已給我怎會看不到
Я
уже
все
поняла,
как
я
могла
этого
не
видеть?
雖說演你角色實在有難度
Хотя
сыграть
твою
роль
действительно
было
трудно
從來虛位以待
何不給個擁抱
Я
всегда
была
готова
тебя
обнять,
так
почему
же
ты
этого
не
сделал?
想我怎去相信這一套
Как
мне
поверить
в
это?
多疼惜我卻不便讓我知道
Ты
так
любил
меня,
но
не
хотел,
чтобы
я
об
этом
знала
懷念單車給你我
Я
скучаю
по
велосипеду,
который
ты
мне
подарил
唯一有過的擁抱
Единственный
раз,
когда
ты
меня
обнял
難離難捨
想抱緊些
Трудно
расставаться,
хочется
обнять
тебя
покрепче
茫茫人生
好像荒野
Жизнь
— это
дикая
пустошь
如孩兒能伏於爸爸的肩膊
Как
ребенок,
который
мог
бы
прижаться
к
плечу
своего
отца
誰要下車
Кто-то
же
должен
слезть
с
велосипеда
難離難捨
總有一些
Трудно
расставаться,
но
всегда
есть
что-то
常情如此
不可堆卸
Такова
жизнь,
от
этого
никуда
не
деться
任世間再冷酷
Пусть
мир
будет
холоден
想起這單車
還有幸福
Но
этот
велосипед
напоминает
мне
о
счастье
從前共你
朦朧夜裡
Раньше
мы
были
вместе
躺於星塵背後
Лежали
под
звездным
небом
難明白你
為何別去
Я
не
могла
понять,
почему
ты
ушел
留下空空的一個地球
Оставив
после
себя
пустую
Землю
獨望著空凳願我能
Я
смотрю
на
пустой
стул
и
мечтаю
再度和他促膝而坐
Вновь
сидеть
рядом
с
ним
獨望著空凳心難過
Я
смотрю
на
пустой
стул
и
грущу
為何想講的從前不說清楚
Почему
я
не
сказала
тебе
раньше
то,
что
хотела
сказать?
曾懶說半句我愛他
懶說半句我愛他
Я
не
решалась
сказать,
что
люблю
тебя,
не
решалась
сказать,
что
люблю
тебя
過去我說
我最是要緊
Раньше
я
говорила,
что
я
важнее
всего
今天發覺我最愛他
呼叫永遠也愛他
Теперь
я
поняла,
что
больше
всего
люблю
тебя
и
всегда
буду
любить
聽我叫喊
只得一張空凳
Я
кричу,
но
отвечает
мне
только
пустой
стул
曾懶說半句我愛他
懶說半句我愛他
Я
не
решалась
сказать,
что
люблю
тебя,
не
решалась
сказать,
что
люблю
тебя
過去我說
我最是要緊
Раньше
я
говорила,
что
я
важнее
всего
今天發覺我最愛他
呼叫永遠也愛他
Теперь
я
поняла,
что
больше
всего
люблю
тебя
и
всегда
буду
любить
聽我叫喊
只得一張空凳
Я
кричу,
но
отвечает
мне
только
пустой
стул
從前誰曾燃亮我的心
始終一生在心內逗留
Кто
когда-то
зажег
мой
огонь?
Он
горит
в
моем
сердце
всю
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Lam, Man-yee Lam, Wyman Wong, Zhen Qiang Lin, Zhong Yan Liu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.