Paroles et traduction 林子祥 - 千億個夜晚
再次看你一眼
然後靜靜獨自遠行
woo
Взгляну
на
тебя
еще
раз
и
спокойно
отправлюсь
в
путь
в
одиночку.
前面是個孤單既夜晚
Впереди
одинокая
ночь
四處也覺冰冷
離別路上步步困難
woo
Я
чувствую
холод
повсюду,
и
мне
трудно
сойти
с
дороги,
ву
長夜待我空虛裡習慣
Останься
в
моей
комнате
на
долгую
ночь
и
привыкай
к
этому
誰願回看憂鬱的眼
舊事沒法平淡
Кто
хочет
оглянуться
назад
на
печальные
глаза,
старые
вещи
не
могут
быть
скучными?
偏偏要裝作平淡
Просто
притворяйся
простой
憑著忘記將它沖淡
但是易說難辦
Разбавьте
это
забвением,
но
это
легко
сказать
и
трудно
сделать
歲月已印在眉間
Годы
были
отпечатаны
на
бровях
忽忽光陰如幻
天天空虛無限
Внезапно
время
становится
похожим
на
фантазию,
каждый
день
становится
пустым
и
бесконечным
落寞的雙眼
前面尚有千億個夜晚
Перед
одинокими
глазами
все
еще
сотни
миллиардов
ночей
Oh
終於歸於平淡
О,
наконец-то
вернулся
к
простоте
茫茫然走向
埋沒著我一生既夜晚
Безграничный
навстречу
ночи,
которая
похоронила
мою
жизнь
再次看你一眼
然後靜靜獨自遠行
woo
Взгляну
на
тебя
еще
раз
и
спокойно
отправлюсь
в
путь
в
одиночку.
前面是個孤單既夜晚
Впереди
одинокая
ночь
四處也覺冰冷
離別路上步步困難
woo
Я
чувствую
холод
повсюду,
и
мне
трудно
сойти
с
дороги,
ву
長夜待我空虛裡習慣
Останься
в
моей
комнате
на
долгую
ночь
и
привыкай
к
этому
誰願回看憂鬱的眼
舊事沒法平淡
Кто
хочет
оглянуться
назад
на
печальные
глаза,
старые
вещи
не
могут
быть
скучными?
偏偏要裝作平淡
Просто
притворяйся
простой
憑著忘記將它沖淡
但是易說難辦
Разбавьте
это
забвением,
но
это
легко
сказать
и
трудно
сделать
歲月已印在眉間
Годы
были
отпечатаны
на
бровях
忽忽光陰如幻
天天空虛無限
Внезапно
время
становится
похожим
на
фантазию,
каждый
день
становится
пустым
и
бесконечным
落寞的雙眼
前面尚有千億個夜晚
Перед
одинокими
глазами
все
еще
сотни
миллиардов
ночей
Oh
終於歸於平淡
О,
наконец-то
вернулся
к
простоте
茫茫然走向
埋沒著我一生既夜晚
Безграничный
навстречу
ночи,
которая
похоронила
мою
жизнь
忽忽光陰如幻
天天空虛無限
Внезапно
время
становится
похожим
на
фантазию,
каждый
день
становится
пустым
и
бесконечным
落寞的雙眼
前面尚有千億個夜晚
Перед
одинокими
глазами
все
еще
сотни
миллиардов
ночей
Oh
終於歸於平淡
О,
наконец-то
вернулся
к
простоте
茫茫然走向
埋沒著我一生既夜晚
Безграничный
навстречу
ночи,
которая
похоронила
мою
жизнь
Lonely
won't
leave
me
alone,
oh
Одиночество
не
оставит
меня
в
покое,
о
Lonely
won't
leave
me
alone
Одинокий
не
оставит
меня
в
покое
茫茫然走向
埋沒著我一生既夜晚
Безграничный
навстречу
ночи,
которая
похоронила
мою
жизнь
Lonely
won't
leave
me
alone
(Oh,
my
lonely)
Одиночество
не
оставит
меня
в
покое
(О,
мое
одиночество)
Lonely
won't
leave
me
alone
Одинокий
не
оставит
меня
в
покое
茫茫然走向
埋沒著我一生既夜晚
Безграничный
навстречу
ночи,
которая
похоронила
мою
жизнь
Lonely
won't
leave
me
alone
Одинокий
не
оставит
меня
в
покое
Lonely
won't
leave
me
alone
Одинокий
не
оставит
меня
в
покое
Always
by
my
side
Всегда
рядом
со
мной
Lonely
won't
leave
me
alone
Одинокий
не
оставит
меня
в
покое
Oh
(Lonely
won't
leave
me
alone)
О
(Одиночество
не
оставит
меня
в
покое)
Everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел
Always
by
my
side
Всегда
рядом
со
мной
Lonely
won't
let
me
fall
in
love
Одиночество
не
позволит
мне
влюбиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Foster, Tom Keane, Jermaine Jackson, Kathy Wakefield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.