Paroles et traduction George Lam feat. 鮑比達, Danny Chung & Jose Villanueva - 千枝針刺在心
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
千枝針刺在心
Pricked by a Thousand Needles
你何故牽走了我的一顆心
Why
did
you
take
away
my
heart,
更何故竟不顧而行
and
why
did
you
leave
me
without
a
word,
還令我的愛彷似在泥裏陷
now
my
love
is
like
a
bird
caught
in
the
mud,
愛人你何殘忍
my
love,
how
could
you
be
so
cruel?
你何故不問問
Why
didn't
you
ask?
你何故竟毀碎我的心
Why
did
you
break
my
heart
to
pieces?
難道那些快樂不再令你留下
Didn't
all
the
pleasure
we
shared
mean
anything
to
you?
空追憶枕上唇印
Now
all
that's
left
are
the
lip
prints
on
my
pillow.
一顆心
一顆心插着針
My
heart,
my
heart
is
pierced
by
needles,
它的痛苦有誰問
and
no
one
cares
about
its
pain.
千枝針
千枝針刺在心
A
thousand
needles,
a
thousand
needles
pierce
my
heart,
心內凝着的血盡變淚痕
and
the
blood
that
seeps
out
turns
into
tears.
我還要裝作我不打緊
I
have
to
pretend
I'm
okay,
我還要裝作更開心
I
have
to
pretend
I'm
happy,
誰料我的快樂只是迷陣
but
my
happiness
is
a
lie,
枕邊珠淚常浸
my
pillow
is
soaked
with
tears.
一顆心
一顆心插着針
My
heart,
my
heart
is
pierced
by
needles,
它的痛苦有誰問
and
no
one
cares
about
its
pain.
千枝針
千枝針刺在心
A
thousand
needles,
a
thousand
needles
pierce
my
heart,
心內凝着的血盡變淚痕
and
the
blood
that
seeps
out
turns
into
tears.
我還要裝作我不打緊
I
have
to
pretend
I'm
okay,
我還要裝作更開心
I
have
to
pretend
I'm
happy,
誰料我的快樂只是迷陣
but
my
happiness
is
a
lie,
枕邊珠淚常浸
my
pillow
is
soaked
with
tears.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zi Xiang Lin, Guo Jiang Zheng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.