林子祥 - 午夜搖擺 - traduction des paroles en allemand

午夜搖擺 - 林子祥traduction en allemand




午夜搖擺
Mitternachts-Swing
搖擺你身吧
Schwing deinen Körper
這一刻毋須要講話
Jetzt musst du nichts sagen
你知嗎
Weißt du?
搖擺你身吧
Schwing deinen Körper
這一刻毋須要講話
Jetzt musst du nichts sagen
你知嗎
Weißt du?
你我身軀已在談話 baby
Unsere Körper sprechen schon, Baby
毋須開聲都有千句話
Auch ohne Worte sagen wir uns tausend Dinge
高溫結他 baby
Heiße Gitarre, Baby
如偷聽到火燙的對話
Als lauschte sie unserem heißen Gespräch
現在狂是你 搖是你 擺也是你
Jetzt bist du wild, du schwingst, du wiegst dich
現在狂是我 搖是我 擺也是我
Jetzt bin ich wild, ich schwinge, ich wiege mich
共變猛火
Zusammen werden wir zu loderndem Feuer
燒滾午夜情吧 baby
Entfach die Mitternachts-Leidenschaft, Baby
追蹤那些拍子
Folge dem Rhythmus
搖擺的身不理天跌下
Dein Körper schwingt, als ob der Himmel fällt
請奔放些 baby
Sei ausgelassener, Baby
留多一些給我憶記吧
Gib mir mehr, woran ich mich erinnern kann
現在人在跳 情在跳 心也在跳
Jetzt tanzt der Körper, die Gefühle tanzen, das Herz tanzt mit
憾事忘掉了 如玩笑 不再重要
Vergiss den Kummer, wie ein Scherz, nicht mehr wichtig
共去猛燒
Lass uns zusammen brennen
燒滾午夜情吧
Entfach die Mitternachts-Leidenschaft
今晚黑你是愛者
Heute Nacht bist du die Liebende
今晚黑你是長夜
Heute Nacht bist du die lange Nacht
現在夜深 請你給我
Jetzt ist die Nacht tief, bitte gib mir
在心中深處的那些
Das, was tief in deinem Herzen ist
就用目光給我魔咒
Beleg mich mit dem Zauber deines Blicks
緊鎖我於火燙熱情夜
Fessle mich in dieser heißen, leidenschaftlichen Nacht
多給我 給我那些
Gib mir mehr, gib mir das
多些多些美麗長夜
Mehr, mehr von dieser schönen langen Nacht
現在夜深 准我給你
Jetzt ist die Nacht tief, erlaube mir, dir zu geben
在身驅深處的那些
Das, was tief in mir ist
就像烈火把你燒遍
Wie Feuer lass ich dich brennen
緊鎖你於火燙熱情夜
Fessle dich in dieser heißen, leidenschaftlichen Nacht
搖擺你身吧
Schwing deinen Körper
這一刻毋須要講話
Jetzt musst du nichts sagen
你知嗎
Weißt du?
搖擺你身吧
Schwing deinen Körper
這一刻毋須要講話
Jetzt musst du nichts sagen
你知嗎
Weißt du?
你我身軀已在談話 baby
Unsere Körper sprechen schon, Baby
毋須開聲都有千句話
Auch ohne Worte sagen wir uns tausend Dinge
高溫結他 baby
Heiße Gitarre, Baby
如偷聽到火燙的對話
Als lauschte sie unserem heißen Gespräch
現在狂是你 搖是你 擺也是你
Jetzt bist du wild, du schwingst, du wiegst dich
現在狂是我 搖是我 擺也是我
Jetzt bin ich wild, ich schwinge, ich wiege mich
共變猛火
Zusammen werden wir zu loderndem Feuer
燒滾午夜情吧 baby
Entfach die Mitternachts-Leidenschaft, Baby
追蹤那些拍子
Folge dem Rhythmus
搖擺的身不理天跌下
Dein Körper schwingt, als ob der Himmel fällt
請奔放些 baby
Sei ausgelassener, Baby
留多一些給我憶記吧
Gib mir mehr, woran ich mich erinnern kann
現在人在跳 情在跳 心也在跳
Jetzt tanzt der Körper, die Gefühle tanzen, das Herz tanzt mit
憾事忘掉了 如玩笑 不再重要
Vergiss den Kummer, wie ein Scherz, nicht mehr wichtig
共去猛燒
Lass uns zusammen brennen
搖擺你身吧
Schwing deinen Körper
這一刻毋須要講話
Jetzt musst du nichts sagen
你知嗎
Weißt du?
燃燒我身吧
Lass meinen Körper brennen
這一刻毋須要講話
Jetzt musst du nichts sagen
你知嗎
Weißt du?
搖擺你身吧
Schwing deinen Körper
這一刻毋須要講話
Jetzt musst du nichts sagen
你知嗎
Weißt du?
燃燒我身吧
Lass meinen Körper brennen
這一刻毋須要講話
Jetzt musst du nichts sagen
你知嗎
Weißt du?





Writer(s): Richard Lam Chun Keung, S. Henry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.