Paroles et traduction 林子祥 - 在水中央
在水中央
In the Midst of Water
青青的山倒影照淡绿湖上
The
green
mountains
are
reflected
in
the
pale
green
lake
看水色衬山光
Look
at
the
water's
color
against
the
mountain
light
浮云若絮天空里自在游荡
The
clouds
are
like
cotton,
wandering
leisurely
in
the
sky
笑苍生太繁忙
They
laugh
at
the
mortals
who
are
too
busy
今天的她竟跟我泛棹湖上
Today,
she居然
is
boating
on
the
lake
with
me
美景仔细欣赏
The
beautiful
scenery
should
be
admired
carefully
平湖若镜水中的影子也双
The
calm
lake
is
like
a
mirror,
and
the
shadows
in
the
water
are
also
in
pairs
这光景最难忘
This
scene
is
unforgettable
在水中央有俪影一双仿似画在湖上
In
the
midst
of
water,
there
is
a
pair
of
shadows,
as
if
painted
on
the
lake
愿终此生永跟她一对一双
I
wish
to
spend
the
rest
of
my
life
with
her,
forever
as
a
pair
在水中央有俪影一双仿似画在湖上
In
the
midst
of
water,
there
is
a
pair
of
shadows,
as
if
painted
on
the
lake
愿终此生永跟她一对一双
I
wish
to
spend
the
rest
of
my
life
with
her,
forever
as
a
pair
闪闪金光轻飞跃淡淡湖上
Sparkling
golden
light
leaps
lightly
on
the
pale
lake
晚风吹过水乡
The
evening
breeze
blows
through
the
water乡
斜阳又似胭脂染在面庞上
The
setting
sun
looks
like
rouge
dyed
on
the
face
这一刻最难忘
This
moment
is
unforgettable
在水中央有俪影一双仿似画在湖上
In
the
midst
of
water,
there
is
a
pair
of
shadows,
as
if
painted
on
the
lake
愿终此生永跟她一对一双
I
wish
to
spend
the
rest
of
my
life
with
her,
forever
as
a
pair
在水中央有俪影一双仿似画在湖上
In
the
midst
of
water,
there
is
a
pair
of
shadows,
as
if
painted
on
the
lake
愿终此生永跟她一对一双
I
wish
to
spend
the
rest
of
my
life
with
her,
forever
as
a
pair
闪闪金光轻飞跃淡淡湖上
Sparkling
golden
light
leaps
lightly
on
the
pale
lake
晚风吹过水乡
The
evening
breeze
blows
through
the
water乡
斜阳又似胭脂染在面庞上
The
setting
sun
looks
like
rouge
dyed
on
the
face
这一刻最难忘
This
moment
is
unforgettable
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheng Kok Kong, Lam Tse Cheung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.