林子祥 - 星光的背影 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 林子祥 - 星光的背影 (Live)




星光的背影 (Live)
Силуэт звездного света (Live)
星光的背影
Силуэт звездного света
斜阳已倦了
Солнце устало
无力降下了
Бессильно село
人亦似是无力笑
Я как будто разучился улыбаться
情怀也倦了
Чувства утомились
无复往日俏
Не те, что прежде
烦闷盼望能共漂
Скука, надеюсь, мы разделим ее пополам
旧事又像轻烟绕着我
Прошлое, как дым, вьется вокруг меня
余情好比晚霞冷掉
Угасающие чувства подобны вечерней заре
你看片片飞花风里飘
Видишь, как лепестки цветов кружатся на ветру
身边枯枝昏睡了
Засохшие ветви вокруг погрузились в сон
夜幕又在天空降下了
Ночь снова опускается на землю
天边星宿还在照耀
Звезды на небе все еще сияют
我要看看星光的背影
Хочу увидеть, как гаснут звезды
愿似白云在飘
Хочу, как облако, парить в небесах
我愿像浮云
Хочу быть, как облако
轻轻的飘远了
Легко уплыть вдаль
抛开一切好消遥
Оставить все позади и наслаждаться свободой
我愿像狂潮
Хочу быть, как шторм
高声的哭与笑
Громко плакать и смеяться
那惧明日多纷扰
Не боясь мирской суеты
旧事又像轻烟绕着我
Прошлое, как дым, вьется вокруг меня
余情好比晚霞冷静
Угасающие чувства подобны вечерней заре
你看片片飞花风里飘
Видишь, как лепестки цветов кружатся на ветру
身边枯枝昏睡了
Засохшие ветви вокруг погрузились в сон
夜幕又在天空降下了
Ночь снова опускается на землю
天边星宿还在照耀
Звезды на небе все еще сияют
我要看看星光的背影
Хочу увидеть, как гаснут звезды
愿似白云在飘
Хочу, как облако, парить в небесах
我愿像浮云
Хочу быть, как облако
轻轻的飘远了
Легко уплыть вдаль
抛开一切好消遥
Оставить все позади и наслаждаться свободой
我愿像狂潮
Хочу быть, как шторм
高声的哭与笑
Громко плакать и смеяться
那惧明日多纷扰
Не боясь мирской суеты
我要放下浮名
Хочу отбросить все условности
真心的哭与笑
Искренне плакать и смеяться
抛开一切好消遥
Оставить все позади и наслаждаться свободой
要放下浮名
Отбросить все условности
真心的哭与笑
Искренне плакать и смеяться
放下名利的纷扰
Оставить позади мирскую суету
啦!!!!!!!!
Ла!!!!!!!!
放下名利的纷扰
Оставить позади мирскую суету
我愿像浮云
Хочу быть, как облако
轻轻的飘远了
Легко уплыть вдаль
抛开一切好消遥
Оставить все позади и наслаждаться свободой
我愿像狂潮
Хочу быть, как шторм
高声的哭与笑
Громко плакать и смеяться
那惧明日多纷扰
Не боясь мирской суеты





Writer(s): Kok Kong Cheng, George Lam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.