林子祥 - 每一個晚上 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林子祥 - 每一個晚上 (Live)




每一個晚上 (Live)
Every Night (Live)
我突然无言静了下去细心把你望
Suddenly, I am speechless and stare at you intently.
只想再看一次令我暖暖的眼光
I just want to take one more look at your warm eyes.
在漫长漫长路上你我未重遇那天
On the long, long road ahead, we may never meet again.
今天的目光天天我会想千趟
I will think about today's gaze a thousand times every day.
已淡忘从前共你度过几多风与浪
I have forgotten how many storms we have weathered together in the past.
只知过往欢笑大半数也因你起
I only know that most of the joy in the past was because of you.
在漫长路途莫论你我未来在哪方
On the long journey, no matter where you or I may be,
一天风在飞一天我不忘掉你
One day the wind will blow, and I will not forget you.
每一个晚上 我将会远望
Every night, I will look far away.
无涯星海 点点星光
Boundless sea of stars, twinkling stars.
求万里星际 燃点你路
I pray that the stars across the vast universe will light your path.
叮嘱风声代呼唤你千趟
I will ask the wind to carry my greetings to you a thousand times.
友谊绵绵无尽你共我纵使分两岸
Our friendship is endless, even though you and I are separated by two shores.
此生也永跟你共往远远的那方
In this life, I will always follow you to that distant place.
寂寞时倦时若你要热诚目光
When you are lonely or tired, if you need my warm gaze,
只须轻轻把我去想一趟
Just think of me, and I will be there for you.
每一个晚上 我将会远望
Every night, I will look far away.
无涯星海 点点星光
Boundless sea of stars, twinkling stars.
求万里星际 燃点你路
I pray that the stars across the vast universe will light your path.
叮嘱风声代呼唤你千趟
I will ask the wind to carry my greetings to you a thousand times.
每一个晚上 我将会远望
Every night, I will look far away.
无涯星海 点点星光
Boundless sea of stars, twinkling stars.
求万里星际 燃点你路
I pray that the stars across the vast universe will light your path.
叮嘱风声代呼唤你千趟
I will ask the wind to carry my greetings to you a thousand times.
叮嘱风声代呼唤你千趟
I will ask the wind to carry my greetings to you a thousand times.





Writer(s): Zhen Qiang Lin, Andrew Lloyd-webber, Thomas Eliot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.