林子祥 - 沙漠小子 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 林子祥 - 沙漠小子




沙漠小子
The Boy From The Desert
為何望去 沙變得似層浪 我沒答案
Why is it that sand looks like waves? I have no answer
遙遙獨去為了邊疆裡的她 她使我繼續前望
Going away to be with her in the borderlands She is why I keep looking forward
烈日在照穿插我的馬兒上 照亮去向
The scorching sun shines right through my horse It shines on my path
無言是我共那飛沙到邊疆 心早已在異鄉
I am speechless with the sand that flies to the borderlands My heart is already in a foreign land
騎著馬 騎著馬 心就像百支箭
Riding a horse, Riding a horse My heart is like a hundred arrows
射向她 射向她 盼望盡快相見
Shooting at her, Shooting at her Hoping to see each other soon
紅日呀 紅日呀 可否暫代我踏前
Oh, red sun, red sun Can you take my place and step forward?
來為我親她一下 告她我柔情從未變
Come give her a kiss for me Tell her my affection has never changed
烈日在照 沙卻不會流汗 我熱也燙
The scorching sun shines But the sand doesn't sweat I am hot and parched
遙遙望去在我心中裡的她 仿似也在遙望
Looking into the distance at the woman in my heart she seems to be looking into the distance too
男兒熱血不顧得了疲倦 那懼太遠
A man's hot-bloodiness doesn't care about fatigue That fear is too distant
豪情萬里像那飛鷹過山川 風倒掛在眉端
My boundless passion is like an eagle flying over mountains and rivers The wind hangs upside down on my eyebrows
騎著馬 騎著馬 心就像百支箭
Riding a horse, Riding a horse My heart is like a hundred arrows
射向她 射向她 盼望盡快相見
Shooting at her, Shooting at her Hoping to see each other soon
紅日呀 紅日呀 可否暫代我踏前
Oh, red sun, red sun Can you take my place and step forward?
來為我親她一下 告她我柔情從未變
Come give her a kiss for me Tell her my affection has never changed
騎著馬 騎著馬 心就像百支箭
Riding a horse, Riding a horse My heart is like a hundred arrows
射向她 射向她 盼望盡快相見
Shooting at her, Shooting at her Hoping to see each other soon
紅日呀 紅日呀 可否暫代我踏前
Oh, red sun, red sun Can you take my place and step forward?
來為我親她一下 告她我柔情從未變
Come give her a kiss for me Tell her my affection has never changed
騎著馬 騎著馬 心就像百支箭
Riding a horse, Riding a horse My heart is like a hundred arrows
射向她 射向她 盼望盡快相見
Shooting at her, Shooting at her Hoping to see each other soon
紅日呀 紅日呀 可否暫代我踏前
Oh, red sun, red sun Can you take my place and step forward?
來為我親她一下 告她我柔情從未變
Come give her a kiss for me Tell her my affection has never changed
騎著馬 騎著馬 心就像百支箭
Riding a horse, Riding a horse My heart is like a hundred arrows
射向她 射向她 盼望盡快相見
Shooting at her, Shooting at her Hoping to see each other soon
紅日呀 紅日呀 可否暫代我踏前
Oh, red sun, red sun Can you take my place and step forward?
來為我親她一下 告她我柔情從未變
Come give her a kiss for me Tell her my affection has never changed
騎著馬 騎著馬 心就像百支箭
Riding a horse, Riding a horse My heart is like a hundred arrows
射向她 射向她 盼望盡快相見
Shooting at her, Shooting at her Hoping to see each other soon
紅日呀 紅日呀 可否暫代我踏前
Oh, red sun, red sun Can you take my place and step forward?





Writer(s): 林子祥, 林振強


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.