Paroles et traduction 林子祥 - 海市蜃樓
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
烈日就像美女
它推動一切節奏
Sun
like
a
pretty
women,
pushing
the
rhyth
of
everything
那跳躍的鼓聲
像窩中翻飛的跳豆
The
pounding
of
the
drums,
like
beans
popping
in
a
pot
熱鬧地在說笑
歡欣藉空氣滲透
Chattering
with
enthusiasm,
joy
permeating
the
air
滲進每顆心中隨血液流
Infiltrating
every
heart,
flowing
with
the
blood
烈日面上吻我
它好像火舌舔著我
Sun's
kiss
upon
my
face,
like
a
flame
grazing
me
那刺眼的色彩
像鮮花水果跟美酒
Dazzling
colors,
like
flowers,
fruit,
and
wine
熱辣辣地跳舞
將歡樂感覺變做愛
Sizzling
dance,
transforming
joy
into
love
你說愛得忠心像哈巴狗
You
say
our
love
is
loyal
like
a
pug
愛這每分光陰
願這刻你莫問時候
Love
every
minute,
don't
ask
the
time
for
now
綿綿情話未盡
願放開一切再逗留
Sweet
nothings
still
unspoken,
let's
cast
aside
everything
and
linger
這最美的一刻
願你可快樂地承受
This
most
beautiful
moment,
may
you
cherish
it
with
joy
你看每朵鮮花
含情地風裏競秀
Look
at
each
flower,
bursting
with
emotion
in
the
wind
輕松的感覺向上浮
內心已快樂透
A
sense
of
lightness
rising,
my
heart
filled
with
joy
玩得興奮熱烈
求你乖乖的不要走
Play
with
excitement
and
passion,
please
stay
and
don't
go
今天總不會再回頭
若失去再沒有
Today
will
never
come
again,
once
lost,
it's
gone
抓緊歡笑現在誰理以後
Hold
onto
this
laughter
now,
who
cares
about
later
留住你
留住你
難放手
難放手
Keep
you,
keep
you,
it's
hard
to
let
go,
hard
to
let
go
陪伴我
陪伴我
求永久
求永久
Stay
with
me,
stay
with
me,
forever,
forever
夢乍醒
怎接受
無奈它
必須走
Awakening
from
the
dream,
how
can
I
accept,
it
must
end
情緣像
海市蜃樓
Like
a
mirage,
our
love
烈日就像美女
它推動一切節奏
Sun
like
a
pretty
women,
pushing
the
rhyth
of
everything
那跳躍的鼓聲
像窩中翻飛的跳豆
The
pounding
of
the
drums,
like
beans
popping
in
a
pot
熱鬧地在說笑
歡欣藉空氣滲透
Chattering
with
enthusiasm,
joy
permeating
the
air
滲進每顆心中隨血液流
Infiltrating
every
heart,
flowing
with
the
blood
烈日面上吻我
它好像火舌舔著我
Sun's
kiss
upon
my
face,
like
a
flame
grazing
me
那刺眼的色彩
像鮮花水果跟美酒
Dazzling
colors,
like
flowers,
fruit,
and
wine
熱辣辣地跳舞
將歡樂感覺變做愛
Sizzling
dance,
transforming
joy
into
love
你說愛得忠心像哈巴狗
You
say
our
love
is
loyal
like
a
pug
愛這每分光陰
願這刻你莫問時候
Love
every
minute,
don't
ask
the
time
for
now
綿綿情話未盡
願放開一切再逗留
Sweet
nothings
still
unspoken,
let's
cast
aside
everything
and
linger
這最美的一刻
願你可快樂地承受
This
most
beautiful
moment,
may
you
cherish
it
with
joy
你看每朵鮮花
含情地風裏競秀
Look
at
each
flower,
bursting
with
emotion
in
the
wind
輕松的感覺向上浮
內心已快樂透
A
sense
of
lightness
rising,
my
heart
filled
with
joy
玩得興奮熱烈
求你乖乖的不要走
Play
with
excitement
and
passion,
please
stay
and
don't
go
今天總不會再回頭
若失去再沒有
Today
will
never
come
again,
once
lost,
it's
gone
抓緊歡笑現在誰理以後
Hold
onto
this
laughter
now,
who
cares
about
later
留住你
留住你
難放手
難放手
Keep
you,
keep
you,
it's
hard
to
let
go,
hard
to
let
go
陪伴我
陪伴我
求永久
求永久
Stay
with
me,
stay
with
me,
forever,
forever
夢乍醒
怎接受
無奈它
必須走
Awakening
from
the
dream,
how
can
I
accept,
it
must
end
情緣像
海市蜃樓
Like
a
mirage,
our
love
留住你
留住你
難放手
難放手
Keep
you,
keep
you,
it's
hard
to
let
go,
hard
to
let
go
陪伴我
陪伴我
求永久
求永久
Stay
with
me,
stay
with
me,
forever,
forever
夢乍醒
怎接受
無奈它
必須走
Awakening
from
the
dream,
how
can
I
accept,
it
must
end
情緣像
海市蜃樓
Like
a
mirage,
our
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 林子祥, 鄭國江
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.