林子祥 - 真的漢子(無線電視劇"當代男兒"主題曲) - traduction des paroles en allemand




真的漢子(無線電視劇"當代男兒"主題曲)
Ein wahrer Mann (Titellied der TVB-Serie "Zeitgenössische Männer")
成和敗努力嘗試 人若有志應該不怕遲
Erfolg und Misserfolg, bemüh dich nach Kräften. Wer Ehrgeiz hat, für den ist es nie zu spät.
誰人在我未為意 成就靠真本事
Wen kümmert's, ob ich unbemerkt bleibe? Erfolg beruht auf wahrem Können.
做個真的漢子 承擔起苦痛跟失意
Sei ein wahrer Mann, ertrage den Schmerz und die Enttäuschung.
投入要我願意 全力幹要幹的事
Engagiere dich aus freien Stücken, erledige mit voller Kraft, was zu tun ist.
誰用敵意扮誠意 行動算了不必多砌詞
Wer verbirgt Feindseligkeit hinter vorgetäuschter Aufrichtigkeit? Handeln ist genug, viele Worte sind unnötig.
迷人是這份情意 誰沒有傷心往事
Bezaubernd ist diese Zuneigung. Wer hat keine traurige Vergangenheit?
做個真的漢子 人終歸總要死一次
Sei ein wahrer Mann, am Ende muss jeder einmal sterben.
無謂要我說道理 豪傑也許本瘋子
Verlange keine Belehrung von mir. Helden sind vielleicht im Grunde Verrückte.
同做個血性男兒 願到世間闖一次 強調靠我兩手創動人故事
Lass uns gemeinsam heißblütige Männer sein, bereit, einmal in die Welt hinauszuziehen. Ich betone: Mit meinen eigenen Händen schaffe ich eine bewegende Geschichte.
成敗也不再猶豫 用我的真心真意 懷著鬥志向競爭的圈裡追
Zögere nicht länger bei Erfolg oder Misserfolg. Mit meinem aufrichtigen Herzen, mit Kampfgeist jage ich im Ring des Wettbewerbs.
人生有特殊意義 (人生有特殊意義)
Das Leben hat eine besondere Bedeutung (Das Leben hat eine besondere Bedeutung)
能改變我的際遇 (人生有大意義)
Kann meine Umstände ändern (Das Leben hat große Bedeutung)
能演變動人故事 (一生也讓你記住)
Kann sich zu einer bewegenden Geschichte entwickeln (Ein Leben lang wirst du dich daran erinnern)
求獻身維護正義
Ich strebe danach, mich für die Wahrung der Gerechtigkeit einzusetzen.
成和敗努力嘗試 人若有志應該不怕遲
Erfolg und Misserfolg, bemüh dich nach Kräften. Wer Ehrgeiz hat, für den ist es nie zu spät.
誰人在我未為意 成就靠真本事
Wen kümmert's, ob ich unbemerkt bleibe? Erfolg beruht auf wahrem Können.
做個真的漢子 承擔起苦痛跟失意
Sei ein wahrer Mann, ertrage den Schmerz und die Enttäuschung.
投入要我願意 全力幹要幹的事
Engagiere dich aus freien Stücken, erledige mit voller Kraft, was zu tun ist.
誰用敵意扮誠意 行動算了不必多砌詞
Wer verbirgt Feindseligkeit hinter vorgetäuschter Aufrichtigkeit? Handeln ist genug, viele Worte sind unnötig.
迷人是這份情意 誰沒有傷心往事
Bezaubernd ist diese Zuneigung. Wer hat keine traurige Vergangenheit?
做個真的漢子 人終歸總要死一次
Sei ein wahrer Mann, am Ende muss jeder einmal sterben.
無謂要我說道理 豪傑也許本瘋子
Verlange keine Belehrung von mir. Helden sind vielleicht im Grunde Verrückte.
同做個血性男兒 願到世間闖一次 強調靠我兩手創動人故事
Lass uns gemeinsam heißblütige Männer sein, bereit, einmal in die Welt hinauszuziehen. Ich betone: Mit meinen eigenen Händen schaffe ich eine bewegende Geschichte.
成敗也不再猶豫 用我的真心真意 懷著鬥志向競爭的圈裡追
Zögere nicht länger bei Erfolg oder Misserfolg. Mit meinem aufrichtigen Herzen, mit Kampfgeist jage ich im Ring des Wettbewerbs.
人生有特殊意義 (人生有特殊意義)
Das Leben hat eine besondere Bedeutung (Das Leben hat eine besondere Bedeutung)
能改變我的際遇 (人生有大意義)
Kann meine Umstände ändern (Das Leben hat große Bedeutung)
能演變動人故事 (一生也讓你記住)
Kann sich zu einer bewegenden Geschichte entwickeln (Ein Leben lang wirst du dich daran erinnern)
求獻身維護正義
Ich strebe danach, mich für die Wahrung der Gerechtigkeit einzusetzen.





Writer(s): Lam George, Cheng Kok Kong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.