林子祥 - 祈望 - traduction des paroles en allemand

祈望 - 林子祥traduction en allemand




祈望
Hoffnung
祈望你會振翅
Ich hoffe, du breitest deine Flügel aus,
向著遙遠目標高飛往
fliegst hoch zu fernen Zielen.
祈望你擦破海風
Ich hoffe, du durchbrichst die Meeresbrise,
棲身理想中的對岸
findest Heimat am Ufer deiner Träume.
祈望你以串串美夢
Ich hoffe, mit schönen Träumen
眠過萬千的晚上
schläfst du durch tausende Nächte.
別我以後莫回望
Schau nicht zurück, nachdem du mich verlassen hast.
祈望你會恕過
Ich hoffe, du kannst vergeben,
帶着仁愛內心多開朗
trägst Güte im Herzen und bist voller Frohsinn.
祈望你以每點真
Ich hoffe, du schätzt mit aller Aufrichtigkeit
一一細賞身邊快樂
jede einzelne Freude um dich herum.
祈望你會獻上漂亮微笑
Ich hoffe, du schenkst ein schönes Lächeln,
在漆黑照亮
das die Dunkelheit erhellt.
別我以後莫回望
Schau nicht zurück, nachdem du mich verlassen hast.
願你高飛前路往
Mögest du hoch fliegen auf dem Weg, der vor dir liegt,
休擔心晚風與夕陽
sorg dich nicht um Abendwind und Sonnenuntergang.
你的一生是我夢
Dein Leben ist mein Traum,
前路更闊更漫長
der Weg vor dir ist weiter und länger.
用你的心攜着我
Trag mich in deinem Herzen,
一生中我總會在旁
mein Leben lang werde ich immer an deiner Seite sein.
承受你每片感觸
Ich nehme jedes deiner Gefühle auf,
一一烙在心上
jedes einzelne brennt sich in mein Herz.
祈望你以勇氣撥落微雨
Ich hoffe, du wehrst mit Mut den leichten Regen ab,
耐心的攀上
kletterst geduldig empor.
祈望你也會展開星光
Ich hoffe, du entfaltest auch Sternenlicht,
遍灑溫馨晚上
das warme Nächte ringsum erhellt.
祈望你以志氣
Ich hoffe, du erfüllst mit deinem Willen
每日承諾內心的盼望
täglich die Hoffnungen deines Herzens,
踏上歲月路途上
auf dem Pfad der Jahre.
願你高飛前路往
Mögest du hoch fliegen auf dem Weg, der vor dir liegt,
休擔心晚風與夕陽
sorg dich nicht um Abendwind und Sonnenuntergang.
你的一生是我夢
Dein Leben ist mein Traum,
前路更闊更漫長
der Weg vor dir ist weiter und länger.
用你的心攜着我
Trag mich in deinem Herzen,
一生中我總會在旁
mein Leben lang werde ich immer an deiner Seite sein.
承受你每片感觸
Ich nehme jedes deiner Gefühle auf,
一一烙在心上
jedes einzelne brennt sich in mein Herz.
祈望你以勇氣撥落微雨
Ich hoffe, du wehrst mit Mut den leichten Regen ab,
耐心的攀上
kletterst geduldig empor.
祈望你也會展開星光
Ich hoffe, du entfaltest auch Sternenlicht,
遍灑溫馨晚上
das warme Nächte ringsum erhellt.
祈望你以志氣
Ich hoffe, du erfüllst mit deinem Willen
每日承諾內心的盼望
täglich die Hoffnungen deines Herzens,
踏上歲月路途上
auf dem Pfad der Jahre.
踏上歲月路途上
Auf dem Pfad der Jahre.





Writer(s): 潘偉源


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.