林子祥 - 祈望 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 林子祥 - 祈望




祈望你會振翅
Я надеюсь, что ты будешь трепетать своими крыльями
向著遙遠目標高飛往
Полет высоко к далекой цели
祈望你擦破海風
Я надеюсь, ты вытираешь морской бриз
棲身理想中的對岸
Живите по другую сторону идеала
祈望你以串串美夢
Я надеюсь, что у тебя будет череда прекрасных снов
眠過萬千的晚上
Спал тысячи ночей
別我以後莫回望
Не позволяй мне оглядываться назад в будущее
祈望你會恕過
Я надеюсь, ты простишь меня
帶着仁愛內心多開朗
С благожелательностью, как радостно в моем сердце
祈望你以每點真
Я надеюсь, что вы верны каждому пункту
一一細賞身邊快樂
Цените счастье вокруг вас одно за другим
祈望你會獻上漂亮微笑
Я надеюсь, что вы подарите мне красивую улыбку
在漆黑照亮
Освещенный в темноте
別我以後莫回望
Не позволяй мне оглядываться назад в будущее
願你高飛前路往
Пусть ты взлетишь высоко и пойдешь вперед
休擔心晚風與夕陽
Не беспокойтесь о вечернем бризе и закате
你的一生是我夢
Твоя жизнь - моя мечта
前路更闊更漫長
Дорога впереди шире и длиннее
用你的心攜着我
Неси меня своим сердцем
一生中我總會在旁
Я всегда буду рядом со мной в моей жизни
承受你每片感觸
Нести каждое твое чувство
一一烙在心上
Запечатлейте это в моем сердце одно за другим
祈望你以勇氣撥落微雨
Я надеюсь, у вас хватит смелости приглушить небольшой дождь
耐心的攀上
Поднимайтесь терпеливо
祈望你也會展開星光
Я надеюсь, что вы также будете развивать starlight
遍灑溫馨晚上
Разбрызганный по всему теплому вечеру
祈望你以志氣
Я надеюсь, что вы амбициозны
每日承諾內心的盼望
Ежедневное обещание, внутренняя надежда
踏上歲月路途上
Отправляйтесь в путь долгих лет
願你高飛前路往
Пусть ты взлетишь высоко и пойдешь вперед
休擔心晚風與夕陽
Не беспокойтесь о вечернем бризе и закате
你的一生是我夢
Твоя жизнь - моя мечта
前路更闊更漫長
Дорога впереди шире и длиннее
用你的心攜着我
Неси меня своим сердцем
一生中我總會在旁
Я всегда буду рядом со мной в моей жизни
承受你每片感觸
Нести каждое твое чувство
一一烙在心上
Запечатлейте это в моем сердце одно за другим
祈望你以勇氣撥落微雨
Я надеюсь, у вас хватит смелости приглушить небольшой дождь
耐心的攀上
Поднимайтесь терпеливо
祈望你也會展開星光
Я надеюсь, что вы также будете развивать starlight
遍灑溫馨晚上
Разбрызганный по всему теплому вечеру
祈望你以志氣
Я надеюсь, что вы амбициозны
每日承諾內心的盼望
Ежедневное обещание, внутренняя надежда
踏上歲月路途上
Отправляйтесь в путь долгих лет
踏上歲月路途上
Отправляйтесь в путь долгих лет





Writer(s): 潘偉源


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.