Paroles et traduction 林子祥 - 究竟天有幾高
究竟天有几高
Как
высоко
находится
небо?
我想飞
飞进星河路
Я
хочу
вылететь
на
Галактическую
дорогу
可惜天虽我能望到
Жаль,
что
хотя
я
и
вижу
небо
却是太高触不到
Но
это
слишком
высоко,
чтобы
дотронуться
究竟星有几高
Как
высоко
находится
звезда?
挂空中
使我不迷路
Висящий
в
воздухе
не
дает
мне
заблудиться
我想飞
想与云共舞
Я
хочу
летать,
я
хочу
танцевать
с
облаками
要在半空醉倒
Чтобы
напиться
в
воздухе
途人摇头问我
为何常常独个
Прохожие
качали
головами
и
спрашивали
меня,
почему
я
часто
бываю
один
对那远远星空唱歌
Пой
далекому
звездному
небу
但是寂寞是我
云儿才明白我
Но
это
был
мой
Юньер,
который
понимал
меня,
когда
я
был
одинок
银河繁星照亮我
Звезды
Млечного
Пути
освещают
меня
究竟天有几高
Как
высоко
находится
небо?
我想飞
飞进星河路
Я
хочу
вылететь
на
Галактическую
дорогу
可惜天虽我能望到
Жаль,
что
хотя
я
и
вижу
небо
却是太高触不到
Но
это
слишком
высоко,
чтобы
дотронуться
究竟星有几高
Как
высоко
находится
звезда?
布空中
把世间围捕
Ткань
в
воздухе,
чтобы
охватить
весь
мир
究竟星可有曾望到
Вы
когда-нибудь
видели
звезды?
途人摇头问我
为何常常独个
Прохожие
качали
головами
и
спрашивали
меня,
почему
я
часто
бываю
один
对那远远星空唱歌
Пой
далекому
звездному
небу
但是寂寞是我
云儿才明白我
Но
это
был
мой
Юньер,
который
понимал
меня,
когда
я
был
одинок
银河繁星照亮我
Звезды
Млечного
Пути
освещают
меня
途人摇头问我
为何常常独个
Прохожие
качали
головами
и
спрашивали
меня,
почему
я
часто
бываю
один
对那远远星空唱歌
Пой
далекому
звездному
небу
但是寂寞是我
云儿才明白我
Но
это
был
мой
Юньер,
который
понимал
меня,
когда
я
был
одинок
银河繁星照亮我
Звезды
Млечного
Пути
освещают
меня
途人摇头问我
为何常常独个
Прохожие
качали
головами
и
спрашивали
меня,
почему
я
часто
бываю
один
对那远远星空唱歌
Пой
далекому
звездному
небу
但是寂寞是我
云儿才明白我
Но
это
был
мой
Юньер,
который
понимал
меня,
когда
я
был
одинок
银河繁星照亮我
Звезды
Млечного
Пути
освещают
меня
途人摇头问我
为何常常独个
Прохожие
качали
головами
и
спрашивали
меня,
почему
я
часто
бываю
один
对那远远星空唱歌
Пой
далекому
звездному
небу
但是寂寞是我
云儿才明白我
Но
это
был
мой
Юньер,
который
понимал
меня,
когда
я
был
одинок
银河繁星照亮我
Звезды
Млечного
Пути
освещают
меня
途人摇头问我
为何常常独个
Прохожие
качали
головами
и
спрашивали
меня,
почему
я
часто
бываю
один
对那远远星空唱歌
Пой
далекому
звездному
небу
但是寂寞是我
云儿才明白我
Но
это
был
мой
Юньер,
который
понимал
меня,
когда
я
был
одинок
银河繁星照亮我
Звезды
Млечного
Пути
освещают
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Lam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.