Paroles et traduction 林子祥 - 追憶 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
童年在那泥路裏伸頸看
一對耍把戲藝人
In
childhood
days,
in
the
dusty
roads,
I
craned
my
neck
to
watch
a
pair
of
performers,
搖動木偶令到他打觔斗
使我開心拍著手
Who
made
their
puppets
dance
and
do
somersaults,
making
me
clap
my
hands
with
glee.
然而待戲班離去之後
我問
But
when
the
show
was
over,
I
wondered,
為何木偶不留低一絲足印
Why
did
the
puppets
leave
no
trace
of
their
footprints?
為何
為何曾共我一起的
Why
oh
why
those
who
shared
my
time,
像時日總未逗留
Were
like
the
fleeting
moments,
never
staying
long?
從前在那炎夏裏的暑假
跟我爸爸笑著行
In
summers
past,
I
walked
and
talked
with
my
father,
沿途談談來日我的打算
首次跟他喝啖酒
Sharing
my
dreams
and
plans
for
the
future,
even
sharing
a
drink.
然而自他離去之後
我問
But
when
he
left,
I
wondered,
為何夏變得如冬一般灰暗
Why
did
summer
seem
as
gray
as
winter?
為何
為何曾共我一起的像時日總未逗留
Why
oh
why
those
who
shared
my
time,
were
like
the
fleeting
moments,
never
staying
long?
從前共你
朦朧夜裹
躺於星塵背後
In
days
gone
by,
in
the
hazy
night,
I
lay
beneath
the
starry
sky
with
you,
難明白你
為何別去
Not
understanding
why
you
had
to
go,
留下空空的一個地球
Leaving
me
alone
on
this
empty
Earth.
徘徊悠悠長路裏
今天我知道始終要獨行
Wandering
down
the
road
of
life,
I
now
know
I
must
walk
alone,
閒來回頭回望去
追憶去
But
sometimes
I
look
back
and
remember,
with
both
laughter
and
tears,
邊笑
邊哭
喝啖酒
Taking
a
sip
of
wine
to
ease
my
pain.
然而就算哭
仍暗私下慶幸
Yet
even
in
my
sadness,
I
am
secretly
grateful,
時日在我心留低許多足印
For
the
footprints
that
time
has
left
upon
my
heart.
從前
從前曾共我一起的
Those
who
shared
my
past,
my
love,
現仍在心內逗留
Are
still
with
me
today,
in
my
memories.
徘徊悠悠長路裏
今天我知道始終要獨行
Wandering
down
the
road
of
life,
I
now
know
I
must
walk
alone,
閒來回頭回望去
追憶去
邊笑
邊哭
喝啖酒
But
sometimes
I
look
back
and
remember,
with
both
laughter
and
tears,
taking
a
sip
of
wine
to
ease
my
pain.
然而就算哭
仍暗私下慶幸
Yet
even
in
my
sadness,
I
am
secretly
grateful,
時日在我心留低許多足印
For
the
footprints
that
time
has
left
upon
my
heart.
從前
從前曾共我一起的
Those
who
shared
my
past,
my
love,
現仍在心內逗留
Are
still
with
me
today,
in
my
memories.
從前誰曾燃亮我的心
Who
once
set
my
heart
aflame,
始終一生
在心內逗留
Will
forever
remain
in
my
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lam Chun Keung, Lam George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.