Paroles et traduction 林子祥 - 這一個夜 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這一個夜 (Live)
This One Night (Live)
這一個夜
有一個人
This
one
night
there
was
a
man
坐於窄巷
呆望門窗
Sitting
in
a
narrow
alley,
staring
at
the
door
and
window
兩手奏著
結他歌唱
With
both
hands
playing
the
guitar
while
singing
腳邊一隻
破舊皮箱
An
old
leather
suitcase
on
the
ground
這一個夜
那一個人
This
one
night
that
man
眼光裡面
藏著回想
His
eyes
are
filled
with
reminiscence
結他線上
滲出了愁
Sorrow
seeped
out
from
the
guitar
strings
歌聲帶涼
他一再唱
The
song
was
chilling,
and
he
sang
again
and
again
為何仍然未慣
漆黑的空間
Why
am
I
still
not
used
to
the
dark
space?
為何常常要
風中慨歎
Why
do
I
often
sigh
in
the
wind?
何時才能習慣
孤單的孤單
When
will
I
get
used
to
the
loneliness
of
being
lonely?
何時才付滿
空虛賬單
When
will
I
finish
paying
this
bill
of
emptiness?
這一個夜
我一個人
This
one
night
I
was
by
myself
湊巧過路
提著皮箱
Walking
past
by
chance
with
a
suitcase
in
hand
我心已倦
卻奔向前
My
heart
was
already
weary,
but
I
ran
forward
跟他對牆
跟他去唱
Standing
against
the
wall
with
him,
singing
with
him
為何仍然未慣
漆黑的空間
Why
am
I
still
not
used
to
the
dark
space?
為何常常要
風中慨歎
Why
do
I
often
sigh
in
the
wind?
何時才能習慣
孤單的孤單
When
will
I
get
used
to
the
loneliness
of
being
lonely?
何時才付滿
空虛賬單
When
will
I
finish
paying
this
bill
of
emptiness?
這一個夜
我一個人
This
one
night
I
was
by
myself
湊巧過路
提著皮箱
Walking
past
by
chance
with
a
suitcase
in
hand
我心已倦
卻奔向前
My
heart
was
already
weary,
but
I
ran
forward
跟他對牆
跟他去唱
Standing
against
the
wall
with
him,
singing
with
him
我心已倦
卻奔向前
My
heart
was
already
weary,
but
I
ran
forward
跟他對牆
跟他去唱
Standing
against
the
wall
with
him,
singing
with
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhen Qiang Lin, Zi Xiang Lin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.