Может по глупости
Vielleicht aus Dummheit
Однажды
сгорят
и
наши
мосты
Eines
Tages
brennen
auch
unsere
Brücken
nieder
Я
знала,
так
будет
Ich
wusste,
es
würde
so
sein
Я
знала,
что
ты
Ich
wusste,
dass
du
Появишься
(Появишься)
Auftauchen
würdest
(Auftauchen
würdest)
И
не
скроешься
(и
не
скроешься)
Und
nicht
verschwinden
würdest
(und
nicht
verschwinden
würdest)
Теряла
себя,
теряла
мечты
Verlor
mich
selbst,
verlor
die
Träume
Забыть
я
старалась
Ich
versuchte
zu
vergessen
Но
знала,
что
ты
Doch
wusste
ich,
dass
du
Меня
забыть
(Меня
забыть)
Das
Vergessen
mich
(Das
Vergessen
mich)
Не
торопишься
(не
торопишься)
Nicht
eilig
hast
(nicht
eilig
hast)
Может,
по
глупости
Vielleicht
aus
Dummheit
Мы
пытаемся
Versuchen
wir
Нашу
любовь
спасти
Unsere
Liebe
zu
retten
У
нее
ни
стыда
и
ни
совести
Sie
hat
weder
Scham
noch
Gewissen
Если
тает
под
нами
земля
(земля,
земля)
Wenn
unter
uns
die
Erde
schmilzt
(Erde
schmilzt,
Erde
schmilzt)
Может,
по
глупости
Vielleicht
aus
Dummheit
Мы
пытаемся
Versuchen
wir
Нашу
любовь
спасти
Unsere
Liebe
zu
retten
Мы
как
будто
Wir
sind
als
ob
wir
С
тобой
в
невесомости
In
Schwerelosigkeit
zusammen
Если
ты
упадешь,
то
и
я
(то
и
я)
Wenn
du
fällst,
so
falle
auch
ich
(so
falle
auch
ich)
За
нами
следят
Dort
am
anderen
Ufer
На
том
берегу
Wirds
beobachtet
genau
К
тебе,
без
оглядки
Zu
dir
laufe
ich
Навстречу
бегу
Ohne
Zögern
ich
hin
Счастливая
(Счастливая)
Glücklich
bin
ich
(Glücklich
bin
ich)
Хоть
у
пропасти
(хоть
у
пропасти)
Obwohl
am
Abgrund
ich
steh
(obwohl
am
Abgrund
ich
steh)
Останься
со
мной
Bleib
bei
mir
И
пусть
на
беду
Und
lass
zum
Unglück
Пусть
я
неизбежно
Mich
unausweichlich
С
тобой
попаду
Mit
dir
geraten
Под
этих
злых
(Под
этих
злых)
Unter
diese
bösen
(Unter
diese
bösen)
Сплетен
лопасти
(лопасти)
Schwatzgeschwader
Klingen
(Schwatzgeschwader
Klingen)
Может,
по
глупости
Vielleicht
aus
Dummheit
Мы
пытаемся
Versuchen
wir
Нашу
любовь
спасти
Unsere
Liebe
zu
retten
У
нее
ни
стыда
и
ни
совести
Sie
hat
weder
Scham
noch
Gewissen
Если
тает
под
нами
земля
(земля,
земля)
Wenn
unter
uns
die
Erde
schmilzt
(Erde
schmilzt,
Erde
schmilzt)
Может,
по
глупости
Vielleicht
aus
Dummheit
Мы
пытаемся
Versuchen
wir
Нашу
любовь
спасти
Unsere
Liebe
zu
retten
Мы
как
будто
Wir
sind
als
ob
wir
С
тобой
в
невесомости
In
Schwerelosigkeit
zusammen
Если
ты
упадешь,
то
и
я
(то
и
я)
Wenn
du
fällst,
so
falle
auch
ich
(so
falle
auch
ich)
Может,
по
глупости
Vielleicht
aus
Dummheit
Мы
пытаемся
Versuchen
wir
Нашу
любовь
спасти
Unsere
Liebe
zu
retten
У
нее
ни
стыда
и
ни
совести
Sie
hat
weder
Scham
noch
Gewissen
Если
тает
под
нами
земля
(земля,
земля)
Wenn
unter
uns
die
Erde
schmilzt
(Erde
schmilzt,
Erde
schmilzt)
Может,
по
глупости
Vielleicht
aus
Dummheit
Мы
пытаемся
Versuchen
wir
Нашу
любовь
спасти
Unsere
Liebe
zu
retten
Мы
как
будто
Wir
sind
als
ob
wir
С
тобой
в
невесомости
In
Schwerelosigkeit
zusammen
Если
ты
упадешь,
то
и
я
(то
и
я)
Wenn
du
fällst,
so
falle
auch
ich
(so
falle
auch
ich)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.