胡鴻鈞 - 如這麼愛他 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 胡鴻鈞 - 如這麼愛他




如這麼愛他
Если ты так сильно его любишь
承诺伴我开开心心不放手
Ты обещала быть со мной, счастливой, не отпуская моей руки,
然而是你终于打开这缺口
Но именно ты, в конце концов, открыла эту брешь.
完全为他编出多少的藉口
Сколько оправданий ты для него придумала,
无人夜里辗转反侧在泪流
Ночами без сна ворочаешься, в слезах.
从前话爱彼此真心可永久
Раньше мы говорили о любви друг к другу, о вечной искренности,
原来幻变可将真心都折旧
Оказывается, перемены могут обесценить даже искренние чувства.
如若别恋不知怎么开你口
Если у тебя другая любовь, не знаю, как ты мне об этом скажешь,
何妨让我独自受罪放你走
Так позволь мне страдать в одиночестве, отпуская тебя.
如这么爱他 恳请倾出你最好
Если ты так сильно его любишь, прошу, отдай ему все самое лучшее,
如这么爱他 一心一生的终老
Если ты так сильно его любишь, будь с ним всем сердцем, до конца жизни.
祈求地久天长 谁令你骄傲
Молюсь о вашей вечной любви. Кто заставляет тебя гордиться собой?
谁令你快乐 我都自豪
Кто делает тебя счастливой? Я буду гордиться этим.
难忍都强忍 多么心酸看你走
Терплю невыносимое, как же больно видеть, как ты уходишь.
从此到永久 指尖分开是尽头
Отныне и навсегда, расставание наших пальцев это конец.
如能让你飞翔 燃亮你生命
Если это позволит тебе парить, озарит твою жизнь,
何妨让我转身去 以后别回头
Пусть я развернусь и уйду, не оглядываясь назад.
完全为你假装轻松的放手
Делаю вид, что легко отпускаю тебя,
其实害怕多么孤单的以后
Но на самом деле боюсь одиночества в будущем.
常道幸福不该轻率的放走
Говорят, что счастье нельзя легкомысленно упускать,
如若为爱莫问寂寞对与否
Но если это ради любви, не стоит спрашивать, правильно ли это - быть одному.
如这么爱他 恳请倾出你最好
Если ты так сильно его любишь, прошу, отдай ему все самое лучшее,
如这么爱他 一心一生的终老
Если ты так сильно его любишь, будь с ним всем сердцем, до конца жизни.
祈求地久天长 谁令你骄傲
Молюсь о вашей вечной любви. Кто заставляет тебя гордиться собой?
谁令你快乐 我都自豪
Кто делает тебя счастливой? Я буду гордиться этим.
难忍都强忍 多么心酸看你走
Терплю невыносимое, как же больно видеть, как ты уходишь.
从此到永久 指尖分开是尽头
Отныне и навсегда, расставание наших пальцев это конец.
如能让你飞翔 燃亮你生命
Если это позволит тебе парить, озарит твою жизнь,
何妨让我转身去 以后别回头
Пусть я развернусь и уйду, не оглядываясь назад.
如这么爱他 恳请倾出妳最好
Если ты так сильно его любишь, прошу, отдай ему все самое лучшее,
如这么爱他 一心一生的终老
Если ты так сильно его любишь, будь с ним всем сердцем, до конца жизни.
祈求地久天长 谁令妳骄傲
Молюсь о вашей вечной любви. Кто заставляет тебя гордиться собой?
谁令妳快乐 我都自豪
Кто делает тебя счастливой? Я буду гордиться этим.
难忍都强忍 多么心酸看妳走
Терплю невыносимое, как же больно видеть, как ты уходишь.
从此到永久 指尖分开是尽头
Отныне и навсегда, расставание наших пальцев это конец.
如能让妳飞翔 燃亮妳生命
Если это позволит тебе парить, озарит твою жизнь,
何妨让我转身去 背着妳走 别回头
Пусть я развернусь и уйду, унося тебя в своем сердце, не оглядываясь назад.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.