Paroles et traduction Liran Danino - שיר מפעם
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שיר מפעם
Песня из прошлого
האמת
התעייפו
לי
הרגלים
Правда,
мои
ноги
устали
ובמירוץ
איתך
האגו
בשמיים
И
в
гонке
с
тобой
эго
взлетело
до
небес
ואם
מילים
היו
טיפות
И
если
бы
слова
были
каплями
אז
יש
בצורת
בנהר
שלנו
То
в
нашей
реке
засуха
והראש
מוביל
אותי
בנתיים
И
пока
голова
ведет
меня
כי
הלב
קצת
התעקם
אחרי
שבועיים
Потому
что
сердце
немного
очерствело
через
две
недели
אם
הרגש
הוא
כמו
שיר
Если
чувства
как
песня
אז
הפיזמון
שלנו
מזמן
לא
פתיר
То
наш
припев
давно
неразрешим
שיר
מפעם
אולי
Песня
из
прошлого,
может
быть
יביא
אותך
אליי
Приведет
тебя
ко
мне
רק
תגידי
שאין
בחוץ
הרבה
Только
скажи,
что
снаружи
не
так
много
יש
אותי
ואותך
Есть
я
и
ты
אם
תהיה
עצובה
Если
тебе
будет
грустно
עד
הירח
חזרה
До
луны
и
обратно
אלך
גם
בשבילך
אז
תרגידי
Я
пойду
и
для
тебя,
так
скажи
שיש
אותי
ואותך
Что
есть
я
и
ты
והאורות
של
תל
אביב
כבדים
לי
И
огни
Тель-Авива
давят
на
меня
כל
הברים
מלאים
בסיפורים
שלי
Все
бары
полны
моих
историй
וכמו
גנב
הסתרת
הכל
И
как
вор
ты
все
скрыла
לקחת
את
הלב
שלי
ומכרת
בזול
Взяла
мое
сердце
и
продала
за
бесценок
שיר
מפעם
אולי
Песня
из
прошлого,
может
быть
יביא
אותך
אליי
Приведет
тебя
ко
мне
רק
תגידי
שאין
בחוץ
הרבה
Только
скажи,
что
снаружи
не
так
много
יש
אותי
ואותך
Есть
я
и
ты
אם
תהיה
עצובה
Если
тебе
будет
грустно
עד
הירח
חזרה
До
луны
и
обратно
אלך
גם
בשבילך
אז
תרגידי
Я
пойду
и
для
тебя,
так
скажи
שיש
אותי
ואותך
Что
есть
я
и
ты
את
כמעט
בכל
מבט
Ты
почти
в
каждом
взгляде
את
כמה
טוב
שבאת
Как
хорошо,
что
ты
пришла
את
כמעט
בכל
מבט
Ты
почти
в
каждом
взгляде
שיר
מפעם
אולי
Песня
из
прошлого,
может
быть
יביא
אותך
אליי
Приведет
тебя
ко
мне
רק
תגידי
שאין
בחוץ
הרבה
Только
скажи,
что
снаружи
не
так
много
יש
אותי
ואותך
Есть
я
и
ты
אם
תהיה
עצובה
Если
тебе
будет
грустно
עד
הירח
חזרה
До
луны
и
обратно
אלך
גם
בשבילך
אז
תרגידי
Я
пойду
и
для
тебя,
так
скажи
שיש
אותי
ואותך
Что
есть
я
и
ты
את
כמעט
בכל
מבט
Ты
почти
в
каждом
взгляде
את
כמה
טוב
שבאת
Как
хорошо,
что
ты
пришла
את
כמעט
בכל
מבט
Ты
почти
в
каждом
взгляде
יש
אותי
ואותך
Есть
я
и
ты
אם
תהיה
עצובה
Если
тебе
будет
грустно
עד
הירח
חזרה
До
луны
и
обратно
אלך
גם
בשבילך
אז
תרגידי
Я
пойду
и
для
тебя,
так
скажи
שיש
אותי
ואותך
Что
есть
я
и
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): -, Eli Huli, Roby Fayer
Album
שיר מפעם
date de sortie
30-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.