Boy Peacemaker - ถามเอาอะไร - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boy Peacemaker - ถามเอาอะไร




ถามเอาอะไร
Спрашиваешь, зачем?
เกลียดคำถามเธอ
Ненавижу твои вопросы,
เมื่อยามที่พบเจอ
Когда мы случайно встречаемся,
ว่าวันนี้ฉันไม่เป็นไรใช่ไหม
Ты спрашиваешь, всё ли у меня хорошо.
ถ้อยคำเหมือนหวังดี
Слова будто бы полны заботы,
ที่เธอแค่พูดไป
Которые ты просто произносишь,
อย่างไม่รู้จะพูดอะไรเท่านั้น
Не зная, что ещё сказать.
คนคนหนึ่งที่โดนทิ้ง
Человек, которого бросили,
คงจะอยู่อย่างสุขสันต์
Должен быть счастлив, по-твоему,
คำผ่าน ประเภทนั้น
Такие пустые слова...
ถามเอาอะไร
Спрашиваешь, зачем?
วันที่เธอมีเขาข้างกัน
В то время как ты с ним,
ข้างกายของฉันว่างเปล่า
Я совершенно один,
มันเหงาจะขาดใจ
Мне так одиноко, что сердце разрывается.
แต่ละคืนยาวนาน
Каждая ночь такая длинная
และแสนยากเย็น
И мучительная,
ไม่รู้ต้องทำเช่นไร
Я не знаю, что делать,
ให้ผ่านคืนโหดร้ายไปอีกคืน
Чтобы пережить ещё одну эту ужасную ночь.
หากต้องกลั้นใจ
Если тебе приходится заставлять себя
ไถ่ถามเพื่อทักทาย
Спросить что-то из вежливости,
ก็ช่วยถามบางคำที่ดีกว่านี้
То лучше бы ты спросила что-нибудь получше.
อย่าทำเหมือนเห็นใจ
Не надо делать вид, что тебе не всё равно,
อย่าทำเหมือนแสนดี
Не притворяйся такой милой,
เมื่อเธอเองที่เป็นตัวการทุกอย่าง
Когда ты сама во всём виновата.
คนคนหนึ่งที่เธอทิ้ง
Человек, которого ты бросила,
คงไม่เจ็บเท่าไหร่มั้ง
Наверное, не очень-то и страдает,
คงไม่ปวดหรอกความหลัง
Его, наверное, не мучают воспоминания.
จะถามเอาอะไร
Спрашиваешь, зачем?
วันที่เธอมีเขาข้างกัน
В то время как ты с ним,
ข้างกายของฉันว่างเปล่า
Я совершенно один,
มันเหงาจะขาดใจ
Мне так одиноко, что сердце разрывается.
แต่ละคืนยาวนาน
Каждая ночь такая длинная
และแสนยากเย็น
И мучительная,
ไม่รู้ต้องทำเช่นไร
Я не знаю, что делать,
ให้ผ่านคืนโหดร้ายไปอีกคืน
Чтобы пережить ещё одну эту ужасную ночь.
วันที่เธอมีเขาข้างกัน
В то время как ты с ним,
ข้างกายของฉันว่างเปล่า
Я совершенно один,
มันเหงาจะขาดใจ
Мне так одиноко, что сердце разрывается.
แต่ละคืนยาวนาน
Каждая ночь такая длинная
และแสนยากเย็น
И мучительная,
ไม่รู้ต้องทำเช่นไร
Я не знаю, что делать,
ให้ผ่านคืนโหดร้าย
Чтобы пережить эту ужасную ночь.
วันที่เธอมีเขาข้างกัน
В то время как ты с ним,
ข้างกายของฉันว่างเปล่า
Я совершенно один,
มันเหงาจะขาดใจ
Мне так одиноко, что сердце разрывается.
หมดเวลาไปกับการร้องไห้
Я трачу всё время на слёзы,
จนหมดแรง ให้มันง่วงไป
Пока совсем не выбиваюсь из сил, чтобы просто уснуть
เพื่อผ่านคืนโหดร้ายไปอีกคืน
И пережить ещё одну эту ужасную ночь.





Writer(s): Sutthiphong Sombatjinda, Papassilp Kitawongwat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.