Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
สุดท้าย
ฉันขอเอ่ยคำสุดท้าย
ฉันขอบอกเธอได้ไหม
ฉันหวังว่าเธอคงฟัง
Zuletzt,
lass
mich
das
letzte
Wort
sagen.
Darf
ich
es
dir
sagen?
Ich
hoffe,
du
hörst
zu.
สุดท้ายทั้งฉันและเธอผิดหวัง
หลงเหลือแต่เพียงความหลัง
เพราะรักเราพังทลาย
Am
Ende
sind
wir
beide
enttäuscht.
Nur
die
Erinnerungen
bleiben
zurück.
Weil
unsere
Liebe
zerbrochen
ist.
ฉันจะจำสิ่งที่เธอทำพันครั้งที่เธอทำดี
ฉันจะลืมสิ่งที่เธอเป็นสิบครั้งที่มันร้ายๆ
Ich
werde
mich
an
die
tausend
Male
erinnern,
die
du
Gutes
getan
hast.
Ich
werde
die
zehn
Male
vergessen,
die
schlecht
waren.
**สุดท้ายฉันขอให้เราไม่โกรธ
เลิกลากันไปด้วยความไม่เกลียด
Zuletzt
wünsche
ich
mir,
dass
wir
nicht
böse
aufeinander
sind.
Lass
uns
ohne
Hass
auseinandergehen.
เราจะลาด้วยความเข้าใจ
โปรดรู้ไว้นะฉันรักเธอมาก
แล้วฉันไม่อาจมีใคร
Wir
werden
uns
mit
Verständnis
verabschieden.
Bitte
wisse,
ich
liebe
dich
sehr.
Und
ich
kann
niemanden
anderen
haben,
เพื่อยิ้มและเพื่อร้องไห้ได้เทียมเท่าเธอ
ไม่รู้จะมีใครใหม่ได้เทียมเท่าเธอ
mit
dem
ich
so
lachen
und
weinen
kann
wie
mit
dir.
Ich
weiß
nicht,
ob
es
je
wieder
jemanden
geben
wird
wie
dich.
ไม่รู้ใจเธอจะจำแบบไหน
เห็นฉันเป็นคนเลวร้ายหรือฉันยังเป็นคนดี
Ich
weiß
nicht,
wie
du
dich
an
mich
erinnern
wirst.
Ob
du
mich
als
schlechten
Menschen
siehst
oder
ob
ich
noch
gut
für
dich
bin.
ไม่รู้นานไปจะยังโกรธฉัน
หรือพร้อมอภัยให้ฉัน
นึกถึงเรื่องราวเคยมี
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mit
der
Zeit
noch
böse
auf
mich
sein
wirst,
oder
ob
du
bereit
bist,
mir
zu
vergeben,
wenn
du
an
unsere
gemeinsame
Zeit
denkst.
แต่ฉันจะจำสิ่งที่เธอทำพันครั้งที่เธอทำดี
และฉันจะลืมสิ่งที่เธอเป็นสิบครั้งที่มันร้ายๆ
Aber
ich
werde
mich
an
die
tausend
Male
erinnern,
die
du
Gutes
getan
hast.
Und
ich
werde
die
zehn
Male
vergessen,
die
schlecht
waren.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.