Boy Peacemaker - เหงา - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boy Peacemaker - เหงา




เหงา
Одиночество
เคยรู้สึกไหม เวลาไม่มีใครแล้ว จะมองไปทางไหน ไม่มีใครให้พูดจา
Ты когда-нибудь чувствовала, как это, когда не с кем поговорить, куда ни глянь?
ไม่มีเลยซักคน จะหันมองมองและเข้าใจ คนๆนี้ที่มันไม่มีอะไร
Нет ни единой души вокруг, кто бы посмотрел, понял меня, такого никчемного?
นี่คือเหงา นี่แหละเหงา นี่คือความจริงที่ได้เจอ เจ็บปวดทรมาณลึกลงข้างในใจ
Это и есть одиночество, вот оно какое, горькая правда жизни, которую я познал.
โอ้ความเหงา มันช่างหนาว มันช่างยาวนานและทุกข์ทน รอคอยใครบางคนมาหยุดมัน
О, одиночество, как же ты холодно, как же ты мучительно долго тянешься, и я жду, когда же кто-нибудь придет и остановит тебя.
มันจะอีกนานไหม เวลาคงไม่หยุดแล้ว เวลาจะพาคนไหน ให้ผ่านให้พ้นเข้ามา
Долго ли мне еще ждать? Время не остановить, но, может, оно кого-нибудь приведет ко мне.
ไม่มีเลยซักคน จะหันมองมองและเข้าใจ คนๆนี้ที่มันไม่มีอะไร
Нет ни единой души вокруг, кто бы посмотрел, понял меня, такого никчемного?
นี่คือเหงา นี่แหละเหงา นี่คือความจริงที่ได้เจอ เจ็บปวดทรมาณลึกลงข้างในใจ
Это и есть одиночество, вот оно какое, горькая правда жизни, которую я познал.
โอ้ความเหงา มันช่างหนาว มันช่างยาวนานและทุกข์ทน รอคอยใครบางคนมาหยุดมัน
О, одиночество, как же ты холодно, как же ты мучительно долго тянешься, и я жду, когда же кто-нибудь придет и остановит тебя.
ไม่มีเลยซักคน จะหันมองมองและเข้าใจ คนๆนี้ที่มันไม่มีอะไร
Нет ни единой души вокруг, кто бы посмотрел, понял меня, такого никчемного?
นี่คือเหงา นี่แหละเหงา นี่คือความจริงที่ได้เจอ เจ็บปวดทรมาณลึกลงข้างในใจ
Это и есть одиночество, вот оно какое, горькая правда жизни, которую я познал.
โอ้ความเหงา มันช่างหนาว มันช่างยาวนานและทุกข์ทน รอคอยใครบางคนมาหยุดมัน
О, одиночество, как же ты холодно, как же ты мучительно долго тянешься, и я жду, когда же кто-нибудь придет и остановит тебя.





Writer(s): Pongpakdeeborriban Panawat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.