Boy Peacemaker - แลกมาด้วยความโง่ - traduction des paroles en allemand




แลกมาด้วยความโง่
Mit Dummheit erkauft
ฉันไม่ใช่คนที่เธอฝัน
Ich bin nicht der, von dem du träumst
ฉันรู้ถึงความจริงนั้น
Ich kenne diese Wahrheit
ลึกลึกเธอยังมีใครในใจซ่อนอยู่
Tief in dir hast du noch jemanden im Herzen versteckt
แต่ฉันก็รักเธอมากกว่านั้น
Aber ich liebe dich mehr als das
เลยพร้อมยอมทำทุกวัน
Deshalb bin ich bereit, es jeden Tag hinzunehmen
แม้รู้สุดท้ายเธออาจไม่ได้รักกัน
Auch wenn ich weiß, dass du mich am Ende vielleicht nicht liebst
ยอมเจ็บเพื่อเก็บเธอไว้
Bereit, Schmerz zu ertragen, um dich zu behalten
แกล้งไม่รู้เพื่อให้เธออยู่
Ich tue so, als wüsste ich es nicht, damit du bleibst
ปิดหูปิดตาทำเป็นไม่ดู
Schließe meine Ohren, schließe meine Augen, tue so, als sähe ich nicht,
ว่าความจริงเธอรักใคร
Wen du in Wahrheit liebst
ทั้งรู้ว่าเธอไม่รักเธอมีใคร
Obwohl ich weiß, dass du mich nicht liebst, dass du jemanden hast
แต่ฉันไม่พร้อมเสียเธอไป
Aber ich bin nicht bereit, dich zu verlieren
แม้ต้องเจ็บแค่ไหนยังหวังในใจ
Egal wie sehr es schmerzt, ich hoffe innerlich immer noch,
เผื่อสักวันเธอรักกัน
Dass du mich vielleicht eines Tages lieben wirst
แม้ใครจะมองฉันโง่ยังไง
Egal wie dumm mich andere ansehen mögen
ฉันพร้อมยินดีแลกมัน
Ich bin bereit, diesen Preis gerne zu zahlen
ขอเพียงแค่ยังไม่เสียเธอไป
Solange ich dich nur noch nicht verliere
ต่อให้ฉันต้องโง่แค่ไหนก็ยอม
Egal wie dumm ich sein muss, ich nehme es hin
แม้ต้องฝืนให้ใจเจ็บช้ำ
Auch wenn ich das Herz zwingen muss, verletzt zu sein
ยังยิ้มรับมันทุกวัน
Lächle ich es jeden Tag an
ขอแค่วันนี้ยังมีเธออยู่ข้างกัน
Solange ich dich heute noch an meiner Seite habe
ยอมเจ็บเพื่อเก็บเธอไว้
Bereit, Schmerz zu ertragen, um dich zu behalten
แกล้งไม่รู้เพื่อให้เธออยู่
Ich tue so, als wüsste ich es nicht, damit du bleibst
ปิดหูปิดตาทำเป็นไม่ดู
Schließe meine Ohren, schließe meine Augen, tue so, als sähe ich nicht,
ว่าความจริงเธอรักใคร
Wen du in Wahrheit liebst
ทั้งรู้ว่าเธอไม่รักเธอมีใคร
Obwohl ich weiß, dass du mich nicht liebst, dass du jemanden hast
แต่ฉันไม่พร้อมเสียเธอไป
Aber ich bin nicht bereit, dich zu verlieren
แม้ต้องเจ็บแค่ไหนยังหวังในใจ
Egal wie sehr es schmerzt, ich hoffe innerlich immer noch,
เผื่อสักวันเธอรักกัน
Dass du mich vielleicht eines Tages lieben wirst
แม้ใครจะมองฉันโง่ยังไง
Egal wie dumm mich andere ansehen mögen
ฉันพร้อมยินดีแลกมัน
Ich bin bereit, diesen Preis gerne zu zahlen
ขอเพียงแค่ยังไม่เสียเธอไป
Solange ich dich nur noch nicht verliere
ต่อให้ฉันต้องโง่แค่ไหนก็ยอม
Egal wie dumm ich sein muss, ich nehme es hin
ยอมเจ็บเพื่อเก็บเธอไว้
Bereit, Schmerz zu ertragen, um dich zu behalten
แกล้งไม่รู้เพื่อให้เธออยู่
Ich tue so, als wüsste ich es nicht, damit du bleibst
ปิดหูปิดตาทำเป็นไม่ดู
Schließe meine Ohren, schließe meine Augen, tue so, als sähe ich nicht,
ว่าความจริงเธอรักใคร
Wen du in Wahrheit liebst
ทั้งรู้ว่าเธอไม่รักเธอมีใคร
Obwohl ich weiß, dass du mich nicht liebst, dass du jemanden hast
แต่ฉันไม่พร้อมเสียเธอไป
Aber ich bin nicht bereit, dich zu verlieren
แม้ต้องเจ็บแค่ไหนยังหวังในใจ
Egal wie sehr es schmerzt, ich hoffe innerlich immer noch,
เผื่อสักวันเธอรักกัน
Dass du mich vielleicht eines Tages lieben wirst
แม้ใครจะมองฉันโง่ยังไง
Egal wie dumm mich andere ansehen mögen
ฉันพร้อมยินดีแลกมัน
Ich bin bereit, diesen Preis gerne zu zahlen
ขอเพียงแค่ยังไม่เสียเธอไป
Solange ich dich nur noch nicht verliere
ต่อให้ฉันต้องโง่แค่ไหนก็ยอม
Egal wie dumm ich sein muss, ich nehme es hin
ขอเพียงแค่ยังได้รักเธอไป
Solange ich dich nur weiter lieben darf
ต่อให้ฉันต้องโง่แค่ไหนฉันยอม
Egal wie dumm ich sein muss, ich nehme es hin






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.