Lili Ivanova - Крадецът на мъка - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lili Ivanova - Крадецът на мъка




Крадецът на мъка
Похититель печали
Думи излишни няма
Лишних слов не нужно,
Само ефирна тишина
Лишь эфирная тишина.
Сякаш в града сме двама
Словно в городе мы одни,
Нека побърза сега ноща
Пусть поторопится ночь.
Щом угасне залеза
Как только закатится солнце,
С аромат на праскови
С ароматом персиков
Ще мечтаеш влюбен за мен
Будешь ты обо мне грезить,
Ела крадецо на мъка
Иди, похититель печали,
Влез не чакай на прага
Войди, не жди на пороге.
Виж нощта ти помага
Видишь, ночь тебе помогает,
Тя за тебе е рай
Она для тебя - рай.
Ела крадецо на мъка
Иди, похититель печали,
Влез не чакай да съмне
Войди, не жди рассвета.
Щом зората се върне
Когда заря вернётся,
Мен ще помниш докрай.
Будешь помнить меня ты всегда.
Знай че не съм икона
Знай, я не икона,
Нито Земята ми е екран.
И Земля - не мой экран.
Мъките аз не помня
Печали я не помню,
Мога само само любов да дам
Могу только любовь тебе дать.
Щом угасне Залеза
Как только закатится солнце,
С аромат на праскови
С ароматом персиков
Ще мечтаеш влюбено за мен.
Будешь ты обо мне грезить.
Ела крадецо на мъка
Иди, похититель печали,
Влез не чакай на прага
Войди, не жди на пороге.
Виж нощта ти помага
Видишь, ночь тебе помогает,
Тя за тебе е рай.
Она для тебя - рай.
Ела крадецо на мъка
Иди, похититель печали,
Влез не чакай да съмне
Войди, не жди рассвета.
Щом Зората се върне
Когда заря вернётся,
Мен ще помниш докрай(2)
Будешь помнить меня ты всегда (2)





Writer(s): Yavor Lyudmilov Kirin, Dimitar Ivanov Penev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.