Валерий Меладзе - Limbo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Валерий Меладзе - Limbo




Limbo
Limbo
Мой папа в жизни не был на Занзибаре,
My father's never been to Zanzibar,
И мама не бывала на Занзибаре,
And mother's never set foot on its shore,
Откуда же ты парень, такие видишь сны?
So where do these dreams of yours come from, my dear?
Как-будто я скучаю в шикарном баре,
It's like I'm longing in a luxurious bar,
А первая красотка на Занзибаре
And the most beautiful woman in Zanzibar
Играет на гитаре мотив своей страны.
Plays a melody of her land on her guitar.
Как странно, ее звали Лимбо,
It's strange, her name was Limbo,
Такие у них имена.
Such are their names, you see.
Лимбо, твоя песня пригожая,
Limbo, your song is so lovely,
На Калинку-малинку
It reminds me of "Kalinka-Malinka",
Уж больно похожая.
So much alike, amazingly.
Лимбо, скажи, а не был ли предок твой
Limbo, tell me, could your ancestor have been
Из наших моряков.
One of our sailors from the distant sea?
Кто правит миром подлого чистогана,
Those who rule the world of dirty money,
Тем снятся лимузины и money, money,
They dream of limousines and money, money,
А кто с дырой в кармане
But those with empty pockets,
О Лимбо видит сны.
They dream of Limbo, you see.
Чтоб веселей дотягивать до зарплатки,
To make it through until the next payday,
Чтоб граждане не лезли на баррикадки,
To keep the people off the barricades,
Для нервной подзарядки
For a nervous recharge,
Нам посланы они.
These dreams are sent to us, it's true.
Как странно, ее звали Лимбо,
It's strange, her name was Limbo,
Такие у них имена.
Such are their names, you see.
Лимбо, твоя песня пригожая,
Limbo, your song is so lovely,
На Калинку-малинку
It reminds me of "Kalinka-Malinka",
Уж больно похожая.
So much alike, amazingly.
Лимбо, скажи, а не был ли предок твой
Limbo, tell me, could your ancestor have been
Из наших моряков.
One of our sailors from the distant sea?
Лимбо, твоя песня пригожая,
Limbo, your song is so lovely,
На Калинку-малинку
It reminds me of "Kalinka-Malinka",
Уж больно похожая.
So much alike, amazingly.
Лимбо, скажи, а не был ли предок твой
Limbo, tell me, could your ancestor have been
Из наших моряков.
One of our sailors from the distant sea?
Лимбо, твоя песня пригожая,
Limbo, your song is so lovely,
Из-за нее, Лимбо, я опоздал всюду
Because of you, Limbo, I'm late everywhere,
Уже в который раз.
Once again, for the umpteenth time.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.