Валерий Меладзе - Splinters of the Summer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Валерий Меладзе - Splinters of the Summer




Splinters of the Summer
Splinters of Summer
Я не знаю где
I don't know where,
Я не знаю как
I don't know how,
Оборвалась эта лента
This ribbon has been torn,
Затерялось счастье где-то
Happiness lost somewhere,
Не пойму куда
I don't understand where,
Унесла вода
The water carried away,
Мои белые рассветы
My white dawns,
А ты была нигде и в каждом уголке
And you were nowhere and everywhere,
А ты несла весь белый свет в одной руке
And you carried the whole world in one hand,
И запах роз, напрасно брошенных тобой
And the scent of roses, needlessly thrown by you,
Развеял ветер по земле
The wind scattered across the earth,
Я каждый день искал неведомо зачем
Every day I searched for I don't know why,
Хотя бы тень, хотя бы эхо вдалеке
At least a shadow, at least an echo in the distance,
А я искал в недавно выпавшем снегу
And I searched in the recently fallen snow,
Осколки лета
For splinters of summer,
Я не знаю где
I don't know where,
Я не знаю как
I don't know how,
Переплыть мне эту реку
To swim across this river,
Перейти от века к веку
To cross from century to century,
Я понять не мог
I couldn't understand,
Чего хочет Бог
What God wants,
От простого человека
From a simple man,
А ты была нигде и в каждом уголке
And you were nowhere and everywhere,
А ты несла весь белый свет в одной руке
And you carried the whole world in one hand,
И запах роз, напрасно брошенных тобой
And the scent of roses, needlessly thrown by you,
Развеял ветер по земле
The wind scattered across the earth,
Я каждый день искал неведомо зачем
Every day I searched for I don't know why,
Хотя бы тень, хотя бы эхо вдалеке
At least a shadow, at least an echo in the distance,
А я искал в недавно выпавшем снегу
And I searched in the recently fallen snow,
Осколки лета
For splinters of summer,
А ты
And you,
А ты
And you,
По земле
Across the earth,
Я каждый день искал неведомо зачем
Every day I searched for I don't know why,
Хотя бы тень, хотя бы эхо вдалеке
At least a shadow, at least an echo in the distance,
А я искал в недавно выпавшем снегу
And I searched in the recently fallen snow,
Осколки лета
For splinters of summer,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.