Paroles et traduction Валерий Меладзе - What People Can't Do
What People Can't Do
What People Can't Do
Бьет
наотмашь
холодный
ветер
The
cold
wind
strikes
fiercely
по
хребту
ледяной
стены.
Against
the
spine
of
the
icy
wall.
Ночь
придет,
вытесняя
вечер,
Night
will
come,
replacing
the
evening,
подарив
тебе
волчьи
сны.
Gifting
you
with
wolfish
dreams.
Вновь
потянется
вдаль
полоска
Once
again,
a
strip
will
stretch
into
the
distance,
звуков,
запахов,
голосов
-
Of
sounds,
smells,
voices
-
эфемерные
отголоски
Ephemeral
echoes
сновидений
других
волков.
Of
other
wolves'
dreams.
Слышишь?
Братья
уже
расселись
Can
you
hear?
Brothers
have
already
gathered
в
темной
трапезной
у
костра.
In
the
dark
refectory
by
the
fire.
Черной
дланью
накрыла
Север
The
North
is
covered
with
a
black
palm,
ночь
- жена
твоя
и
сестра.
Night
- your
wife
and
sister.
Кровь
бастарда
не
станет
чище,
The
bastard's
blood
will
not
become
purer,
храбрость
трус
не
возьмет
извне,
The
coward
won't
take
bravery
from
outside,
но
едины
и
лорд,
и
нищий,
But
both
lord
and
beggar
are
united,
став
дозорными
на
Стене.
Becoming
watchmen
on
the
Wall.
Я
меч
во
Тьме,
Дозорный
на
Стене.
I
am
a
sword
in
the
Darkness,
a
Watchman
on
the
Wall.
Я
Огонь,
что
разгонит
холод,
и
Свет,
что
приносит
рассвет.
I
am
the
Fire
that
dispels
the
cold,
and
the
Light
that
brings
dawn.
Я
Рог,
что
разбудит
спящих,
и
Щит,
что
хранит
людей.
I
am
the
Horn
that
awakens
the
sleeping,
and
the
Shield
that
protects
people.
Отдаю
свою
жизнь
Дозору,
среди
Ночи
и
тех,
кто
в
ней.
I
give
my
life
to
the
Watch,
amidst
the
Night
and
those
within
it.
Братья
празднуют
и
смеются
-
Brothers
celebrate
and
laugh
-
мимолетной
победы
хмель.
The
fleeting
intoxication
of
victory.
Ты
однажды
сумел
вернуться
You
once
managed
to
return
из
неведомых
им
земель.
From
lands
unknown
to
them.
Ты
однажды
сумел
помочь
им
-
You
once
managed
to
help
them
-
а
сумеешь
ты
их
спасти
But
will
you
be
able
to
save
them
в
судный
час
бесконечной
ночи,
In
the
hour
of
judgement
of
the
endless
night,
встав
у
вечности
на
пути?
Standing
in
the
path
of
eternity?
Помолись
же
богам
старинным,
Pray
to
the
ancient
gods,
кровь
пока
еще
горяча.
Your
blood
is
still
hot.
Украшает
оскал
звериный
The
beastly
grin
is
adorned
рукоять
твоего
меча.
By
the
hilt
of
your
sword.
Раз
никто
не
пришлет
подмогу,
Since
no
one
will
send
help,
ты
останешься
одинок.
You
will
remain
alone.
Но
ты
сам
выбирал
дорогу,
But
you
yourself
chose
the
path,
ты
- давно
уже
не
щенок.
You
are
no
longer
a
puppy.
Я
меч
во
Тьме,
Дозорный
на
Стене.
I
am
a
sword
in
the
Darkness,
a
Watchman
on
the
Wall.
Я
Огонь,
что
разгонит
холод,
и
Свет,
что
приносит
рассвет.
I
am
the
Fire
that
dispels
the
cold,
and
the
Light
that
brings
dawn.
Я
Рог,
что
разбудит
спящих,
и
Щит,
что
хранит
людей.
I
am
the
Horn
that
awakens
the
sleeping,
and
the
Shield
that
protects
people.
Отдаю
свою
жизнь
Дозору,
среди
Ночи
и
тех,
кто
в
ней.
I
give
my
life
to
the
Watch,
amidst
the
Night
and
those
within
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Bliss
date de sortie
07-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.