Paroles et traduction Валерий Меладзе - А Всё Могло Бы Быть Иначе
А Всё Могло Бы Быть Иначе
And Everything Could Have Been Different
Розовый
бутон
A
rosebud
pink,
У
запретных
губ
твоих
Near
your
forbidden
lips,
Запах
терпкого
вина
The
scent
of
heady
wine,
Ты
волшебна,
mon
amour
You're
magical,
mon
amour.
Я
сбежал
к
тебе
I
escaped
to
you,
От
измотанной
судьбы
From
a
weary
fate,
Не
угнавшейся
за
мной
That
couldn't
keep
up
with
me,
И
вздремнувшей
до
утра
And
dozed
off
till
the
morning
light.
Но
судьбу
ведь
не
обманешь
But
fate,
you
see,
can't
be
deceived,
Возвратился
твой
супруг
Your
husband
has
returned.
А
всё
могло
бы
быть
иначе
And
everything
could
have
been
different,
Когда
бы
я
мог
тебя
забыть
If
only
I
could
forget
you,
А
всё
могло
бы
быть
иначе
And
everything
could
have
been
different,
Когда
бы
я
женщин
не
любил
If
only
I
didn't
love
women.
Хрупок
этот
мир
This
world
is
fragile,
Мимолетна
молодость
Youth
is
fleeting,
И
туманна
будущность
And
the
future
is
hazy,
Остаются
женщины
But
women
remain.
Коль
имел
бы
десять
жизней
If
I
had
ten
lives,
Всем
бы
им
я
посвятил
I
would
dedicate
them
all
to
them.
А
всё
могло
бы
быть
иначе
And
everything
could
have
been
different,
Когда
бы
я
мог
тебя
забыть
If
only
I
could
forget
you,
А
всё
могло
бы
быть
иначе
And
everything
could
have
been
different,
Когда
бы
я
женщин
не
любил
If
only
I
didn't
love
women.
А
всё
могло
бы
быть
иначе
And
everything
could
have
been
different,
Когда
бы
я
мог
тебя
забыть
If
only
I
could
forget
you,
А
всё
могло
бы
быть
иначе
And
everything
could
have
been
different,
Когда
бы
я
женщин
не
любил
If
only
I
didn't
love
women,
Когда
бы
я
женщин
не
любил
If
only
I
didn't
love
women.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.