Валерий Меладзе - Латинамерика - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Валерий Меладзе - Латинамерика




Латинамерика
Latin America
Надо мной другое солнце
Above me, a different sun shines bright,
Надо мной другое небо
Above me, a different sky takes flight,
Подо мной земли другая сторона
Below me, the earth's other side unfurls,
От своей привычной жизни
From my familiar life's gentle swirls,
Никогда я дальше не был
I've never ventured further, it's true,
Я сейчас далёк от дома, как луна
Like the moon, I'm far from home and you.
Сладки как сны уставших беглецов
Sweet as dreams of weary souls who roam,
Объятия твои
Your embrace, a place I call my home.
Латинамерика, Америка
Latin America, America,
Латинамерика, Америка
Latin America, America,
Латинамерика, Америка
Latin America, America,
Латинамерика, Америка
Latin America, America,
Я бежал от серых будней
I escaped the gray of everyday,
Отогреть на солнце душу
To warm my soul in the sun's gentle ray,
Захотев тепла задолго до весны
Longing for warmth before spring's embrace,
От печали без причины
From sadness with no discernible trace.
Не бывает средства лучше
There's no better remedy, I confess,
Чем увидеть мир с обратной стороны
Than to see the world from its other side, no less.
Сладки как сны уставших беглецов
Sweet as dreams of weary souls who roam,
Объятия твои
Your embrace, a place I call my home.
Латинамерика, Америка
Latin America, America,
Латинамерика, Америка
Latin America, America,
Латинамерика, Америка
Latin America, America,
Латинамерика, Америка
Latin America, America,
Латинамерика, Америка
Latin America, America,
Латинамерика, Америка
Latin America, America,
Латинамерика, Америка
Latin America, America,
Латинамерика, Америка
Latin America, America,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.