Paroles et traduction Валерий Меладзе - Страница осень
Страница осень
Autumn Page
Появилась
раньше
времени
She
arrived
before
her
time,
Снега
белого
первая
проседь
The
first
gray
hair
of
white
snow.
Мысли
грустные
навеяла
She
brought
thoughts
of
melancholy,
Нелюдимая
странница-осень
The
unsociable
wanderer
- autumn.
То
мне
голос
твой
почудится
Now
I
imagine
your
voice,
То
шаги
твои
слышу
за
дверью
Now
I
hear
your
footsteps
behind
the
door.
А
в
душе
моей
распутица
–
And
in
my
soul,
there's
a
crossroads
–
Не
прикажешь
ей
в
чудо
поверить
I
can't
command
it
to
believe
in
miracles.
Больше
не
хочу,
не
хочу
расставаться
I
don't
want,
I
don't
want
to
part
anymore,
В
шорохе
любом
твои
слышать
шаги
To
hear
your
steps
in
every
rustle.
Больше
не
хочу,
не
хочу
ошибаться
I
don't
want,
I
don't
want
to
be
mistaken
anymore,
В
холоде
ночном
изнывать
от
тоски
To
languish
from
longing
in
the
night's
cold.
Отпусти
меня,
бессонница
Let
me
go,
insomnia,
Не
смотри
в
окно
полной
луною
Don't
stare
into
the
window
as
a
full
moon.
Мне
теперь
покоя
хочется
Now
I
crave
peace,
Ах,
судьба
моя,
пошли
мне
покоя
Oh,
my
fate,
send
me
peace.
Больше
не
хочу,
не
хочу
расставаться
I
don't
want,
I
don't
want
to
part
anymore,
В
шорохе
любом
твои
слышать
шаги
To
hear
your
steps
in
every
rustle.
Больше
не
хочу,
не
хочу
ошибаться
I
don't
want,
I
don't
want
to
be
mistaken
anymore,
В
холоде
ночном
изнывать
от
тоски
To
languish
from
longing
in
the
night's
cold.
Больше
не
хочу,
не
хочу
расставаться
I
don't
want,
I
don't
want
to
part
anymore,
В
шорохе
любом
твои
слышать
шаги
To
hear
your
steps
in
every
rustle.
Больше
не
хочу,
не
хочу
ошибаться
I
don't
want,
I
don't
want
to
be
mistaken
anymore,
В
холоде
ночном
изнывать
от
тоски
To
languish
from
longing
in
the
night's
cold.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.