Paroles et traduction Валерий Меладзе - Странница Осень
Странница Осень
Wanderer Autumn
Появилась
раньше
времени
She
arrived
before
her
time,
Снега
белого
первая
проседь
The
first
gray
hair
of
white
snow.
Мысли
грустные
навеяла
She
brought
with
her
melancholic
thoughts,
Нелюдимая
странница-осень
The
unsociable
wanderer
- Autumn.
То
мне
голос
твой
почудится
Sometimes
I
imagine
your
voice,
То
шаги
твои
слышу
за
дверью
Sometimes
I
hear
your
steps
behind
the
door.
А
в
душе
моей
распутица
And
within
my
soul,
there's
a
crossroads,
Не
прикажешь
ей
в
чудо
поверить
It
can't
be
commanded
to
believe
in
miracles.
Больше
не
хочу,
не
хочу
расставаться
I
don't
want,
I
don't
want
to
part
anymore,
В
шорохе
любом
твои
слышать
шаги
In
every
rustle,
I
hear
your
steps.
Больше
не
хочу,
не
хочу
ошибаться
I
don't
want,
I
don't
want
to
be
mistaken
anymore,
В
холоде
ночном
изнывать
от
тоски
In
the
cold
night,
to
languish
from
longing.
Отпусти
меня
бессонница
Let
me
go,
insomnia,
Не
смотри
в
окно
полной
луной
Don't
look
through
the
window
as
a
full
moon.
Мне
теперь
покоя
хочется
Now
I
crave
peace,
Ах,
судьба
моя
пошли
мне
покоя
Oh,
my
fate,
grant
me
peace.
Больше
не
хочу,
не
хочу
расставаться
I
don't
want,
I
don't
want
to
part
anymore,
В
шорохе
любом
твои
слышать
шаги
In
every
rustle,
I
hear
your
steps.
Больше
не
хочу,
не
хочу
ошибаться
I
don't
want,
I
don't
want
to
be
mistaken
anymore,
В
холоде
ночном
изнывать
от
тоски
In
the
cold
night,
to
languish
from
longing.
Больше
не
хочу,
не
хочу
расставаться
I
don't
want,
I
don't
want
to
part
anymore,
В
шорохе
любом
твои
слышать
шаги
In
every
rustle,
I
hear
your
steps.
Больше
не
хочу,
не
хочу
ошибаться
I
don't
want,
I
don't
want
to
be
mistaken
anymore,
В
холоде
ночном
изнывать
от
тоски
In
the
cold
night,
to
languish
from
longing.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.