Валерий Меладзе - Странница Осень - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Валерий Меладзе - Странница Осень




Странница Осень
Wanderer Autumn
Появилась раньше времени
She arrived before her time,
Снега белого первая проседь
The first gray hair of white snow.
Мысли грустные навеяла
She brought with her melancholic thoughts,
Нелюдимая странница-осень
The unsociable wanderer - Autumn.
То мне голос твой почудится
Sometimes I imagine your voice,
То шаги твои слышу за дверью
Sometimes I hear your steps behind the door.
А в душе моей распутица
And within my soul, there's a crossroads,
Не прикажешь ей в чудо поверить
It can't be commanded to believe in miracles.
Больше не хочу, не хочу расставаться
I don't want, I don't want to part anymore,
В шорохе любом твои слышать шаги
In every rustle, I hear your steps.
Больше не хочу, не хочу ошибаться
I don't want, I don't want to be mistaken anymore,
В холоде ночном изнывать от тоски
In the cold night, to languish from longing.
Отпусти меня бессонница
Let me go, insomnia,
Не смотри в окно полной луной
Don't look through the window as a full moon.
Мне теперь покоя хочется
Now I crave peace,
Ах, судьба моя пошли мне покоя
Oh, my fate, grant me peace.
Больше не хочу, не хочу расставаться
I don't want, I don't want to part anymore,
В шорохе любом твои слышать шаги
In every rustle, I hear your steps.
Больше не хочу, не хочу ошибаться
I don't want, I don't want to be mistaken anymore,
В холоде ночном изнывать от тоски
In the cold night, to languish from longing.
Больше не хочу, не хочу расставаться
I don't want, I don't want to part anymore,
В шорохе любом твои слышать шаги
In every rustle, I hear your steps.
Больше не хочу, не хочу ошибаться
I don't want, I don't want to be mistaken anymore,
В холоде ночном изнывать от тоски
In the cold night, to languish from longing.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.