Paroles et traduction Валерий Меладзе - Три Розы
Три
розы
я
принёс
любви
своей
Three
roses
I
bring
to
my
love's
embrace,
Одна
черна
как
ночь,
со
знаком
тайны
One
black
as
night,
with
mystery's
trace.
Другая
жёлтый
цвет
Another,
yellow
hue,
Осени
печальной
Of
autumn's
melancholic
view.
А
третья,
словно
кровь
из
раны
старой
The
third,
like
blood
from
wounds
of
old,
Как
сладкое
вино
её
дыханье
Your
breath
as
sweet
as
wine,
I'm
told.
Прими
подарок
мой
Accept
my
gift,
my
dear,
Три
цвета
мироздания
Three
colors
of
the
universe,
so
clear.
Есть
в
них
секрет
A
secret
lies
within,
Если
я
в
душе
твоей
If
in
your
heart
I've
been,
Они
не
увядают
They
will
not
fade
away.
Я
их
сорвал,
где
и
ворон
не
летал
I
plucked
them
where
no
raven
dares
to
stray,
И
люди
не
бывают
Where
human
feet
have
never
trod
the
way.
Три
розы
я
подарю
тебе
разных
цветов
Three
roses
I
give,
of
hues
diverse,
Тайна,
разлука,
любовь
Mystery,
parting,
love's
sweet
curse.
Три
розы
я
подарю
тебе
каждый
цветок
Three
roses
I
offer,
each
a
token,
Больше
чем
тысяча
слов
More
than
a
thousand
words
unspoken.
Нам
звёзды
принесли
ночной
порой
The
stars
have
brought
upon
this
night,
На
этих
лепестках
своё
послание
Their
message
on
these
petals,
shining
bright.
Прими
подарок
мой
Accept
my
gift,
my
dear,
Три
цвета
мироздания
Three
colors
of
the
universe,
so
clear.
Есть
в
них
секрет
A
secret
lies
within,
Если
я
в
душе
твоей
If
in
your
heart
I've
been,
Они
не
увядают
They
will
not
fade
away.
Я
их
сорвал,
где
и
ворон
не
летал
I
plucked
them
where
no
raven
dares
to
stray,
И
люди
не
бывают
Where
human
feet
have
never
trod
the
way.
Три
розы
я
подарю
тебе
разных
цветов
Three
roses
I
give,
of
hues
diverse,
Тайна,
разлука,
любовь
Mystery,
parting,
love's
sweet
curse.
Три
розы
я
подарю
тебе
каждый
цветок
Three
roses
I
offer,
each
a
token,
Больше
чем
тысяча
слов
More
than
a
thousand
words
unspoken.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.