Paroles et traduction Валерий Меладзе - Чёрная Кошка
Ты
сильно
изменилась
You've
changed
so
much,
Я
знал
тебя
девчонкой
I
knew
you
as
a
girl
Две
чёрные
косички,
тоненькие
ножки
Two
black
braids,
skinny
legs
И
кто
бы
мог
подумать
And
who
would
have
thought
Что
из
того
котёнка
That
from
that
little
kitten
Ты
вырастишь
красивой,
дикой
чёрной
кошкой?
You'd
grow
into
a
beautiful,
wild
black
cat?
На
ощупь
шелковиста
Silky
to
the
touch,
Ты
хищница
однако
You're
a
predator
though
Эй,
уберите
руки;
говоришь
Hey,
hands
off;
you
say
Плейбои
и
артисты
Playboys
and
artists
Пытаются
напрасно
Try
in
vain
Чёрную
кошку
им
не
приручить
They
can't
tame
the
black
cat
Чёрной
кошки
нет
опасней
There's
no
cat
more
dangerous
Для
натуры
суеверной
For
a
superstitious
nature
Постаревшим
ловеласам
For
aging
womanizers
Кошки
действуют
на
нервы
Cats
get
on
their
nerves
Если
гибкой
походкой
If
with
a
graceful
gait
Перейдёт
тебе
дорогу
She
crosses
your
path
Эта
чёрная
красотка
This
black
beauty
Объявляй
дружок
тревогу
Sound
the
alarm,
my
friend
Никто
из
них
не
видел
None
of
them
have
seen
Как
ты
ночами
плачешь
How
you
cry
at
night
И
слухи
о
тебе
несёт
молва
людская
And
rumors
about
you
are
carried
by
human
gossip
Что
ты
всегда
мужчинам
That
you
always
bring
men
Приносишь
неудачу
Bad
luck
А
женщины
кричат:
"Ты
кошка
роковая"
And
women
scream:
"You're
a
femme
fatale"
На
ощупь
шелковиста
Silky
to
the
touch,
Ты
хищница
однако
You're
a
predator
though
Эй,
уберите
руки;
говоришь
Hey,
hands
off;
you
say
Плейбои
и
артисты
Playboys
and
artists
Пытаются
напрасно
Try
in
vain
Чёрную
кошку
им
не
приручить
They
can't
tame
the
black
cat
Чёрной
кошки
нет
опасней
There's
no
cat
more
dangerous
Для
натуры
суеверной
For
a
superstitious
nature
Постаревшим
ловеласам
For
aging
womanizers
Кошки
действуют
на
нервы
Cats
get
on
their
nerves
Если
гибкой
походкой
If
with
a
graceful
gait
Перейдёт
тебе
дорогу
She
crosses
your
path
Эта
чёрная
красотка
This
black
beauty
Объявляй
дружок
тревогу
Sound
the
alarm,
my
friend
Чёрной
кошки
нет
опасней
There's
no
cat
more
dangerous
Для
натуры
суеверной
For
a
superstitious
nature
Постаревшим
ловеласам
For
aging
womanizers
Кошки
действуют
на
нервы
Cats
get
on
their
nerves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.