Чужая женщина
A Stranger's Wife
А
ты
целуешь
не
мои
губы
My
lips
are
not
the
ones
you
kiss
Тебя
ласкают
не
мои
ладони,
Your
hands
are
not
caressed
by
mine
И
он
тебя,
наверное,
любит
He
probably
loves
you
А
у
меня
под
рёбрами
колет.
But
my
heart
is
aching.
А
ты
целуешь
не
мои
губы
My
lips
are
not
the
ones
you
kiss
Тебя
ласкают
не
мои
ладони,
Your
hands
are
not
caressed
by
mine
И
он
тебя,
наверное,
любит
He
probably
loves
you
А
у
меня
под
рёбрами
колет.
But
my
heart
is
aching.
Не
губы,
а
губки
не
глаза,
а
глазки
не
руки,
а
ручки
Not
your
lips,
but
your
pouts,
not
your
eyes,
but
your
peepers,
not
your
hands,
but
your
handles
– Моё
любимое
Солнышко
здравствуй!
– My
beloved
Sunshine,
hello!
Напрасно
ты
говоришь,
что
ты
уже
чужая
You're
wrong
to
say
that
you're
already
a
stranger
И
неужели
Малышка,
я
до
сих
пор
обожаю
And
are
you
serious,
Baby,
that
I
still
adore
you
И
я
прижал
бы
тебя
как
родную
и
покрепче
And
I
would
hold
you
close
like
my
own
and
very
tight
Мою
любимую,
но
чужую
женщину.
My
beloved,
but
a
strange
woman.
Ты
вечно
посещаешь
моё
больное
сердце
You
always
visit
my
wounded
heart
Там
не
найти
живого
места,
там
только
ты
и
боль
There's
not
a
single
spot
to
be
found,
only
you
and
pain
Там
только
мы
вдвоём,
там
только
наш
дом
Only
the
two
of
us,
only
our
home
Наш
камин,
наш
сын,
там
только
наше
то,
что
наша
ночь!
Our
fireplace,
our
child,
only
ours,
our
night!
А
ты
целуешь
не
мои
губы
My
lips
are
not
the
ones
you
kiss
Тебя
ласкают
не
мои
ладони,
Your
hands
are
not
caressed
by
mine
И
он
тебя,
наверное,
любит
He
probably
loves
you
А
у
меня
под
рёбрами
колет.
But
my
heart
is
aching.
А
ты
целуешь
не
мои
губы
My
lips
are
not
the
ones
you
kiss
Тебя
ласкают
не
мои
ладони,
Your
hands
are
not
caressed
by
mine
И
он
тебя,
наверное,
любит
He
probably
loves
you
А
у
меня
под
рёбрами
колет.
But
my
heart
is
aching.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): эдуард соловьёв
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.