吉田兄弟 - 朧月夜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 吉田兄弟 - 朧月夜




朧月夜
Moonlit Night
菜の花畠に 入り日薄れ
In the field of rapeseed, the sunset is faint
見わたす山の端 霞ふかし
Look at the edge of the mountain, the haze is thick
春風そよふく 空を見れば
The spring wind blows gently
夕月かかりて におい淡し
If you look at the sky, the evening moon hangs, and the fragrance is faint
里わの火影も 森の色も
The lights of the village houses, the color of the forest
田中の小路を たどる人も
People walking along the path in the field
蛙のなくねも かねの音も
The croaking of frogs, the sound of bells
さながら霞める 朧月夜
As if in a haze, a hazy moonlit night
菜の花畠に 入り日薄れ
In the field of rapeseed, the sunset is faint
見わたす山の端 霞ふかし
Look at the edge of the mountain, the haze is thick
春風そよふく 空を見れば
The spring wind blows gently
夕月かかりて におい淡し
If you look at the sky, the evening moon hangs, and the fragrance is faint
里わの火影も 森の色も
The lights of the village houses, the color of the forest
田中の小路を たどる人も
People walking along the path in the field
蛙のなくねも かねの音も
The croaking of frogs, the sound of bells
さながら霞める 朧月夜
As if in a haze, a hazy moonlit night






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.