Paroles et traduction Обе-Рек - Крошево времени
Крошево времени
Shards of Time
За
окном
электрички
остывало
лето
уже,
Summer
was
waning
outside
the
electric
train
window,
Тамбур,
сигарет
привычка
- незамысловатый
сюжет.
Smoking
in
the
vestibule
- an
unpretentious
plot.
Память
- крошево,
Memory
- a
mosaic,
И
все
когда
нибудь
кончается.
And
everything
ends
someday.
Не
жалей
того,
Don't
regret
that,
Что,
уходя,
не
возвращается.
Which,
leaving,
does
not
return.
Новыми
листопадами
With
new
leaf
fall,
Были
рады
мы
осыпаться
в
этом
мире.
We
were
glad
to
fall
apart
in
this
world.
Сколько
нас,
неприкаянных,
How
many
of
us,
the
restless,
В
джунглях
каменных
и
в
сети-онлайн-эфире?
In
stone
jungles
and
in
online
ether?
Отпускал
корабли
на
нитках
в
первое
визави,
I
let
go
of
ships
on
threads
in
our
first
rendezvous,
Рвались
канаты
зыбкие
веры
и
любви.
The
fragile
ropes
of
faith
and
love
broke.
И
горел
колдовским
нездешним
пламенем
чертополох,
And
the
thistle
burned
with
an
unearthly
flame,
И
глядел
на
мир
из
самого
большого
облака
бог...
And
God
looked
at
the
world
from
the
largest
cloud...
Память
- крошево,
Memory
- a
mosaic,
И
все
когда
нибудь
кончается.
And
everything
ends
someday.
Не
жалей
того,
Don't
regret
that,
Что,
уходя,
не
возвращается.
Which,
leaving,
does
not
return.
Новыми
листопадами
With
new
leaf
fall,
Были
рады
мы
осыпаться
в
этом
мире.
We
were
glad
to
fall
apart
in
this
world.
Сколько
нас,
неприкаянных,
How
many
of
us,
the
restless,
В
джунглях
каменных
и
в
сети-онлайн-эфире?
In
stone
jungles
and
in
online
ether?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): d. mihajlov
Album
Художник
date de sortie
01-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.